Diferencia entre revisiones de «Aragonés belsetán»
Contenido eliminado Contenido añadido
Sin resumen de edición |
Sin resumen de edición |
||
Linia 51:
Pa decir "bella cosa" tamién tenemos el pronombre indefinito "qualcosa". ''Qualque cosa'' y ''qual cosa'' son paixitos a lo [[idioma francés|francés]] "quelquechose", y ye fácil que tiengan relación con formas gasconas.
=== Morfolochía verbal ===
As primeras presonas d'os [[pasau imperfecto d'indicativo en aragonés|pasatos imperfectos d'indicativo]] rematan en ''-abe'', ''-ebe'', ''-ibe'':
*''puyabe'', ''metebe'', ''ubribe''.
Linia 74:
O [[pasau imperfecto de subchuntivo en aragonés|pasato imperfecto de subchuntivo]] presenta as terminacions ''-ás'', ''-és'', y ''-ís'', como en l'aragonés d'a Val de Tella y de Val de Vio.
En os usos no [[
== Sintaxi ==
Linia 84:
*'''''les-le''' trayen.''
Ye un d'os pocos puestos de l'[[alto Aragón]] a on encara s'emplega el verbo "ser" como [[
*''No '''i soi''' estato.''
Linia 99:
*'''''En ha venito''' vente''.
Bi ha [[concordancias gramaticals en aragonés|concordancia]] entre o [[participio en aragonés|participio]] y o [[complemento directo]]:
*''Qui '''l''''ha '''tocata'''?''
*''Tu '''l''''has '''aborrecita'''.''
|