Diferencia entre revisiones de «Aragonés baixorribagorzano»

Contenido eliminado Contenido añadido
Linia 16:
 
==Fonetica==
*A vocal ''-o'' se conserva por un regular, a perda u [[apocope en aragonés|apocope]] suya no ye freqüent:
**''fierr'''o''', .
**''man'''o''', .
**''grausin'''o''', .
**''camin'''o'''''.
*A [[Diftongación debant de Yod en aragonés|diftongación debant de Yod]] quasi ha desapareixiu, quedando pocos diftongos en '''-ue-''' debant de palatals:
**'''ojoOjo''' en cuenta de ''[[uello]]''.
**'''nocheNoche''' en cuenta de ''[[nueit]]''.
*Trobamos bell caso de no [[sistema vocalico d'o latín vulgar#Diftongación d'as vocals curtas Ĕ y Ŏ en aragonés|diftongacion]] d'a Ĕ curta latina:
**'''[[peuPeu]]''' en cuenta de ''[[piet]]'' (puet estar un [[catalanismos en aragonés|catalanismo]] u bella cosa propia de l'[[aragonés oriental]]).
**'''benBen''' en cuenta de ''bien''.
**'''tamé[[Adverbios d'afirmación en aragonés|Tamé]]''' en cuenta de ''tamién''.
**Extensivo a las formas d'o verbo [[verbo estar-ser|estar-ser]] que diftongan en aragonés cheneral:
***'''elEl e''' en cuenta de ''el ye''.
***'''tuTu es''' en cuenta de ''tu yes''.
*O grupo aragonés -it- derivau d'os latins -CT-, -ULT- ye quasi castellanizau de tot.:
**''Fecho''
**''fecho'', ''leche'', ''ocho'', ''noches'', ''mucho'', ''cuchilla'', ''escuchá.''
**''Leche''
**''Pcho''
**''Moches''
**''Mucho''
**''Cuchilla''
**''Escuchá.''
*Pero puede conservar-se en palabras que no s'emplegan tanto: ''[[dreito|dreto]]'', (Graus), o en bell lugar, (''feito'' > ''fei'' en Estadilla, y testimoniau como poco emplegau en Graus).
*O diftongo ''[[sufixo -iello|-iello]]'' en o [[diminutivos en aragonés|diminutivo]] s'ha castellanizau enta '''-illo''':
**''ixart'''illo''''', ''cresp'''illo''''' os toponimos ''Pan'''illo''''' y ''Estad'''illa'''''.
 
*Bi ha bell caso de palabra que encomienza por ''ix-'' que en aragonés cheneral encomienzan por ''x-''.
**En bell caso son probables evolucions de palabras con [[prefixo ex-]]:
***''Ixafegar'' < ''EX-AFFOCARE''<ref name=REFERENCEC>{{es}} [[Maria Luisa Arnal Purroy]]: ''El segmento (s) en el habla de la Baja Ribagorza occidental aspectos fonéticos y fonológicos'' Archivo de filología aragonesa, ISSN 0210-5624, Vol. 46-47, 1991 , pp. 71-92 [http://ifc.dpz.es/recursos/publicaciones/15/72/05arnal.pdf]</ref>(sin pronunciar a -r final como en os atros eixemplos).
Línea 54 ⟶ 63:
 
*Predomina amplament a sonorización d'as [[consonants oclusivas xordas intervocalicas en aragonés|xordas intervocalicas]], pero bi ha uns poquetz casos de conservación.
**''[[navataNavata]]'' ye prou cheneral.
**''[[crepaCrepa]]'', ''batallá'', ''[[batallo|batall]]'', ''[[mallata]]'', ''[[trucador|trucadó]]'' se troban en [[aragonés grausín|grausín]].
**''[[chemecoChemeco]]'' y ''[[chipón]]'' en [[aragonés estadillano|estadillán]].
**''ripa[[Ripa]]'' (como [[locucions adverbials en aragonés|locución adverbial]] de [[Locucions adverbials quantitativas en l'aragonés|cantidat]])<ref name="ARNALPURROY">{{es}} [[María Luisa Arnal Purroy|ARNAL PURROY, Mª Luisa]], ''Diccionario del habla de la Baja Ribagorza Occidental -Huesca-''; Gara d'Edizions. Zaragoza, [[2003]]. ISBN 84-8094-052-2</ref>
**''[[ripazoRipazo]]''<ref name="ARNALPURROY"/>
 
No en ye un caso de conservación d'oclusiva xorda intervocalica ''l[[laco]]'' en [[Chuseu]] y [[Torres (Ribagorza)|Torres]] porque proviene de ''LACCUM'' y amuestra la mesma evolución que ''VACCA'' > ''vaca''.