Diferencia entre revisiones de «Locucions adverbials temporals en aragonés»

Contenido eliminado Contenido añadido
m EBRO tresladó a pachina Locucions adverbials temporals en l'aragonés ta Locucions adverbials temporals en aragonés: Ya tractau fa un anyo en esta serie d'articlos
Sin resumen de edición
Linia 1:
{{locucions adverbials en l'aragonés}}
As '''locucions adverbials temporals en l'aragonés''' son [[sintagma]]s que fan d'[[adverbios de tiempo en l'aragonés|adverbios de tiempo]], tanto de localización temporal absoluta como de localización temporal relativa.<ref name="BARCOS">{{es}} [[Miguel Ánchel Barcos|BARCOS, Miguel Ánchel]], ''El Aragonés Ansotano: estudio lingüístico de Ansó y Fago''; Gara d'Edizions. Zaragoza, 2007, pp 136-138 <small>ISBN 978-84-8094-058-0</small></ref><ref name=LOZANOTELLA>{{es}} [[Chabier Lozano Sierra]]: ''[[Aspectos Lingüisticos de Tella. Aragonés de Sobrarbe (Huesca)]]''. Gara d'Edizions - Prensas Universitarias de Zaragoza - Institución Fernando el Católico. 2010. pp 170-171</ref><ref name=PARLABAIXARIB>{{es}} [[Maria Luisa Arnal Purroy]]: ''El habla de la Baja Ribagorza Occidental'': [[Institución Fernando el Católico]], 1998, p 401-403</ref>
 
Qualques locucions adverbials temporals encomienzan por as [[preposicions en l'aragonés|preposicions]] ''a'' y ''de''.
 
A muga semantica entre as locucions adverbials temporals y modals no ye guaire clara en bell caso. Por eixemplo ''de contino'' ye considerada temporal por [[Chabier Tomás Arias]]<ref name=VIELLOSOBR>{{es}} [[Chabier Tomás Arias]]: ''[[El aragonés del Biello Sobrarbe]]''. [[Instituto de Estudios Altoaragoneses]] ([[1999]]), p 155.</ref> y modal por atros autors.
Linia 51:
*''A lo primero''<ref name="BARCOS"/><ref name=PARLABAIXARIB/>.
 
A parella ''a ormino''-''a sobén'' ye un eixemplo de [[cheosinonimos en l'aragonés]], estando lo primero propio de l'[[aragonés occidental]] y [[aragonés centro-occidental|centro-occidental]] y lo segundo de l'[[aragonés oriental]] (por o menos en [[aragonés benasqués|benasqués]] y [[aragonés chistabín|chistabín]]). A forma ''a menuto'' se documenta en as parlas de l'ariala zona intermedia ([[aragonés belsetán|belsetán]]<ref name=BELSETANLOZA/>, [[aragonés d'a Valle de Tella]]), con a variant ''a menut'' en l'[[aragonés de Valle de Vio]].
 
''A ormino'' presenta cognatos en [[occitán gascón]], ''a sobén'' presenta cognatos en [[idioma catalán|catalán]], [[idioma occitán|occitán]] y [[idioma francés|francés]], ye bien documentau en [[aragonés medieval]] y en [[castellán d'Aragón|castellán d'o Baixo Aragón]]. .
Linia 75:
{{listaref}}
 
[[Categoría:Locucions adverbials en l'aragonés]]
[[Categoría:Locucions adverbials temporals]]