Diferencia entre revisiones de «Verbos irregulars acabaus en -nyer u -nyir»

Contenido eliminado Contenido añadido
m EBRO tresladó a pachina Verbos irregulars rematatos en -nyer u -nyir ta Verbos irregulars acabaus en -nyer u -nyir: En la pachina de discusión
Sin resumen de edición
Linia 1:
{{verbos irregulars en l'aragonés}}
Os '''verbos irregulars rematatosacabaus en -nyer u -nyir''' presentan irregularidatz en o [[participio en l'aragonés|participio]] y en o [[present de subchuntivo en aragonés|present de subchuntivo]]. Bi n'ha pocos: ''costrenyir''/''costrenyer'', ''chunyir'', ''estrenyir''/''estrenyer'', ''planyer''/''planyir''<ref name=BRIANCHIS>{{es}} [[Brian Mott]]: ''El Habla de Gistain'' Instituto de Estudios Altoaragoneses, 1989, p 70, p 92</ref>, ''restrenyer''/''restrenyir'', ''tanyer''/''tanyir'' sobre tot d'o lexico medieval, conservando-se en [[aragonés chistabín|chistabín]] o verbo ''restrenyir'', que poseye una conchugación [[verbos incoativos en l'aragonés|incoativa]], y en [[aragonés benasqués|benasqués]] ''restrenyer'' y ''estrenyer'', sin especificacions especials en a suya conchugación.
 
En [[aragonés benasqués|benasqués]] beluns como ''pllanyer''<ref name="BENBALL">{{es}} [[Ángel Ballarín Cornel]]: ''Diccionario del Benasqués''. Institución Fernando el Católico, Zaragoza, segunda edición 1978. p 390</ref>/''pllanre''<ref name=SAURABEN>{{es}} [[José Antonio Saura Rami]]: ''Elementos de fonética y morfosintaxis benasquesas'', Zaragoza, Gara d'Edizions-Institución Fernando el Católico (2003), p 262</ref> (''planyer''/''planyir'' de l'aragonés antigo y chistabín), corresponden a la clase IV de verbos irregulars d'alcuerdo con a clasificación de [[José Antonio Saura Rami]].<ref name=SAURABEN/>
 
== Infinitivo ==
En [[aragonés meyeval|aragonés medieval]] son conoixitas tanto as formas en ''-nyer'' como as formas en ''-nyir''. Representan a evolución por vía patrimonial d'os verbos rematatosacabaus en ''-INGERE'' como ''STRINGERE'' y ''RESTRINGERE'', que por vía culta han datodau a terminación ''-inchir''. D'esta traza tenemos o doblet ''restrinchir'' ([[cultismos en l'aragonés|cultismo]]) y ''restrenyir'' (patrimonial).
{{cita|Et apres metio [[cayam]] et fizo lo alli tanto '''strenyr'''<ref>[[Libro de Marco Polo]]</ref>}}
{{cita|[[Sant Per Apóstol|Pedro]] me priso co(n) sus dedos mis genitiuos et '''estrinyó''' los diziendo a mi tales palauras, de aua(n)t no temas a mi p(ar)ecio del '''estrenyer''' que yo los auies quemados<ref>[[Libro de los Emperadors]]</ref>}}
 
Estos verbos se relacionan foneticament con o verbo ''tanyer'', que deriva d'o verbo ''TANGERE'' ("tocar"). Ye notable o verbo ''TANGERE'', que en latín teneba un participio fuerte en ''TACTUM'', orichen d'os cultismos ''[[tanchent]]'' y ''[[tacto]]'', a zaguera podría haber datodau en aragonés medieval atro participio fuerte tipo *''teito'', encara no documentatodocumentau. Tamién se relacionan foneticament con o verbo ''renyir'' < ''RINGERE'', y con o verbo usual en [[aragonés benasqués|benasqués]] ''planyer'' (derivatoderivau d'o latín PLANGERE y pronunciatopronunciau en benasqués /pllanyé/).
 
Os verbos que en latín rematabanacababan en ''-GUERE'' como ''UNGUERE'', ''TINGUERE'', ''EXTINGUERE'' y ''DISTINGUERE'' perdioron a U en latín vulgar dando ''UNGERE'', ''TINGERE'', ''EXTINGERE'' y ''DISTINGERE''. Os verbos ''TINGUERE''/''TINGUERE'' y ''UNGUERE''/''(I)UNGERE'' ha evolucionatoevolucionau en aragonés por vía patrimonial y ha esdevenitoesdeveniu ''tenyir'' y ''chunyir'', con a palatal -ny- a l'egual que ''estrenyir'', ''restrenyir'' y ''tanyer''. Os verbos ''EXTINGUERE'' y ''DISTINGUERE'' no han estatoestau transmesos a l'aragonés por vía patrimonial pero sí por vía culta, d'astí que "distinguir" y "extinguir" no tiengan -ny-.
 
== Participio ==
En [[aragonés meyeval|aragonés medieval]] se documenta asobén o [[participios fuertes en l'aragonés|participio fuerte]] en ''costreyto'' u ''constreyto'', derivatoderivau d'o latín ''CONSTRĬCTUM''.
{{cita|sera(n) '''costreitos''' por s(er)uir assi como si no(n) fuessen infançones<ref>[[Fueros d'Aragón]]</ref>}}
 
{{cita|mientre que duras aquell(a) [[scisma]] mas '''fue constreyto''' del emperador de la uniuersidat de acceptar la dita eleccion et de puiar en la dignitat patriarchal<ref>[[Libro de los Emperadors]]</ref>}}
 
No hi ha conoixencia que este participio fuerte s'haiga conservatoconservau en a conchugación de ''restrenyir'' en [[aragonés chistabín|chistabín]].
 
Os verbos ''tenyir'' y ''chunyir'' tienen participios regulars en [[aragonés]], pero tenemos sustantivos y adchectivos que provienen d'os particicipios latins: "[[tinta]]", "tinto", y "chunto" que derivan de ''TINCTA'', ''TINCTUM'' y ''IUNCTUM''.
Linia 56:
|}
 
As primeras presonas de singular s'escriben rematadasacabadas en ''-em'' pero se pronuncian rematadasacabadas en ''-en''<ref name=PROPUESTACADEMA>{{an}} [[Academia de l'Aragonés]]: ''Propuesta ortografica de l'Academia de l'Aragonés''. EDACAR, 7. Zaragoza, 2010, p 20</ref> por corresponder a la terminación ''-emos'' de l'aragonés cheneral.
 
== Present de subchuntivo ==
O present de subchuntivo presenta a forma -nga- en [[aragonés meyeval|aragonés medieval]].
{| class="wikitable"
| bgcolor=#cccccc | '''Present de subchuntivo'''
Linia 109:
As formas indicadas en primer puesto corresponden a la "zona B" d'o benasqués, as formas con ''-es'' y ''-en'' corresponden a la "zona A" d'o benasqués. En a "zona C" bi ha subchuntivos palatalizaus en ''pllanya'' que no se troban en as atras zonas.<ref name=SAURABEN/>
 
En [[aragonés chistabín|chistabín]] o subchuntivo d'o verbo "restrenyir" se fa como os verbos incoativos rematatosacabaus en -ir: ''quan la restrenyixca''.
 
En [[romanz navarro]] o verbo ''chunyir'' presentaba este tipo de formas, y veyemos ''chungan'' en o "[[Fuero Cheneral de Navarra]]":
Linia 119:
{{listaref}}
 
[[Categoría:Verbos irregulars en l'aragonés]]