Diferencia entre revisiones de «Aragonés baixorribagorzano»
Contenido eliminado Contenido añadido
Linia 16:
==Fonetica==
*A vocal ''-o'' se conserva por un regular, a
**''fierr'''o''', man'''o''', grausin'''o''', camin'''o'''''.
*A [[Diftongación debant de Yod en aragonés|diftongación debant de Yod]] quasi ha
**'''ojo''' en cuenta de ''[[uello]]''.
**'''noche''' en cuenta de ''[[nueit]]''.
*Trobamos
**'''[[peu]]''' en cuenta de ''[[piet]]'' (puet estar un [[
**'''ben''' en cuenta de ''bien''.
**'''tamé''' en cuenta de ''tamién''.
Linia 28:
***'''el e''' en cuenta de ''el ye''.
***'''tu es''' en cuenta de ''tu yes''.
*O grupo aragonés -it-
**''fecho'', ''leche'', ''ocho'', ''noches'', ''mucho'', ''cuchilla'', ''escuchá.''
*Pero puede conservar-se en palabras que no s'emplegan tanto: ''[[dreito|dreto]]'', (Graus), o en
*O diftongo ''[[sufixo -iello|-iello]]'' en o [[diminutivos en aragonés|diminutivo]] s'ha
**''ixart'''illo''''', ''cresp'''illo''''' os toponimos ''Pan'''illo''''' y ''Estad'''illa'''''.
*Bi ha
**En
***''Ixafegar'' < ''EX-AFFOCARE''<ref name=REFERENCEC>{{es}} [[Maria Luisa Arnal Purroy]]: ''El segmento (s) en el habla de la Baja Ribagorza occidental aspectos fonéticos y fonológicos'' Archivo de filología aragonesa, ISSN 0210-5624, Vol. 46-47, 1991 , pp. 71-92 [http://ifc.dpz.es/recursos/publicaciones/15/72/05arnal.pdf]</ref>(sin pronunciar a -r final como en os atros eixemplos).
***''Ixaguar'' <''*EX-AQUARE''.
***''Ixarrancar'' < ''EX-
***''Ixartigar'' < ''EX-ARTICARE''.
***''[[Ixordiga]]'' / ''Ixordiguero'' <''*EX-ORTICA''.<ref name=REFERENCEC/>
***''Ixugar-se'' < ''EX-SUCARE''.
***''Ixarmentar'' < ''*EXSARMENTARE''.
Linia 47:
***''Ixobrecer-se''.<ref name=REFERENCEC/> < ''*EX+SUPER+EXIRE''.
***''Ixarrallar'' < ''*EX+SERRALIA''.<ref name=REFERENCEC/>
**En atros son evolucions de
***''[[Ixambre]]'' <''EXAMEN''.
***''[[Ixena]]'' < ''EXIENDA''.
Linia 53:
***''Ixolomar'' < ''EXOSMARE''.<ref name=REFERENCEC/>
*Predomina amplament a sonorización d'as [[consonants oclusivas xordas intervocalicas en
**''[[navata]]'' ye prou cheneral.
**''[[crepa]]'', ''batallá'', ''[[batallo|batall]]'', ''[[mallata]]'', ''trucadó'' se troban en [[aragonés grausín|grausín]].
**''[[chemeco]]'' y ''[[chipón]]'' en [[aragonés estadillano|estadillán]].
**''ripa'' (como [[locucions adverbials en
▲**''ripa'' (como [[locucions adverbials en l'aragonés|locución adverbial]] de [[locucions adverbials de cantidat en l'aragonés|cantidat]])<ref name="ARNALPURROY">{{es}} [[María Luisa Arnal Purroy|ARNAL PURROY, Mª Luisa]], ''Diccionario del habla de la Baja Ribagorza Occidental -Huesca-''; Gara d'Edizions. Zaragoza, [[2003]]. ISBN 84-8094-052-2</ref>
**''[[ripazo]]''<ref name="ARNALPURROY"/>
No en ye un caso de conservación d'oclusiva xorda intervocalica ''l[[laco]]'' en [[Chuseu]] y [[Torres (Ribagorza)|Torres]] porque proviene de ''LACCUM'' y amuestra la mesma evolución que ''VACCA'' > ''vaca''.
As terminacions latinas ''-MEN'' y ''-MINE'' da a solución actual ''-mbre'' por un regular, de fueras de bells casos mes conservadors, dependendo d'a localidat<ref name=PARLABAIXA>[[Maria Luisa Arnal Purroy]] ''El habla de la Baja Ribagorza Occidental'': [[Institución Fernando el Católico]], 1998.</ref>:▼
*''EXAMEN'' > ''[[ixamen]]''/''[[ixambre]]''.▼
▲As terminacions latinas ''-MEN'' y ''-MINE'' da a solución actual ''-mbre'' por un regular, de fueras de
▲*''EXAMEN'' > ''[[ixamen]]'' / ''[[ixambre]]''.
*''FERUMEN'' > ''ferún''.
*''GRAMEN'' > ''[[gramen]]'' / ''[[grami]]''.
*''LUMEN'' > ''[[luz|llum]]''.
*''FAMINE'' > ''[[fame]]'' / ''[[fambre]]''.
*''HOMINE'' > ''[[home]]'' / ''[[hombre]]''.
As laterals
Tiene menos caracters comuns con o catalán que a [[parla (lingüistica)|parla]] d'a [[Val de Benás]] ([[aragonés benasqués|benasqués]]), pero tamién tiene menos caracters aragoneses. Graus, un lugar prou gran, ha
== Referencias ==
|