Diferencia entre revisiones de «Bos taurus»

Contenido eliminado Contenido añadido
Linia 55:
 
== Sonius ==
Un soniu tipico d'esta especie ye o ''[[gramito]]'', ''[[bramido]]''<ref name=DICCIONARIOBAIXORIBAGORZANO>{{es}} [[María Luisa Arnal Purroy]]: ''[[Diccionario del habla de la Baja Ribagorza Occidental]]''. [[Gara d'edicions]], 2003. p 53, p 95.</ref>, ''[[bramiu]]''<ref name=DICCIONARIOBAIXORIBAGORZANO/>, ''[[bramizo]]''<ref name=DICCIONARIOBAIXORIBAGORZANO/>, ''[[esgramaco]]''<ref name="DICCIONARIOCHISTABIN">{{es}} [[Fernando Blas Gabarda|Blas Gabarda, F.]]: [[Fernando Romanos Hernando|Romanos Hernando, F.]] ''[[Diccionario aragonés. chistabín-castellano]]''. Ainas. [[Gara d'edizions]], 2008. p 250.</ref> u ''[[esbramec]]''<ref name="BENBALL">{{es}} [[Ángel Ballarín Cornel]]: ''[[Diccionario del Benasqués]]''. [[Institución Fernando el Católico]], Zaragoza, segunda edición 1978. p 154.</ref><ref name=DICCIONARIOCAMPES>{{es}} [[Bienvenido Mascaray Sin|Mascaray Sin, Bienvenido]]: ''[[Vocabulario del habla de Campo (Ribagorza, Huesca)]]''. [[Xordica Editorial]], 2014. p 162.</ref>, y l'acción de fer este soniu se diz ''bramar''<ref name=DICCIONARIOBAIXORIBAGORZANO/>, ''esgramucar''<ref name=ALWIN>{{es}} [[Alwin Kuhn|KUHN, Alwin]], ''[[Der hocharagonesische Dialekt|El Dialecto Altoaragonés]]'' (traducción de l'orichinal de 1935); Xordica Editorial. Zaragoza, [[2008]], p 239.<small>ISBN 978-84-96457-41-6</small></ref>, ''esbramucar''<ref name=ALWIN/>, ''esbramugar''<ref name=DICCIONARIOBAIXORIBAGORZANO/>, ''esbramegar''<ref name="BENBALL"/><ref name=DICCIONARIOCAMPES/>, u ''esgramaquiar''<ref name="DICCIONARIOCHISTABIN"/>, verbos que derivan d'o latín ''BRAMARE''<ref name=SAURABEN>{{es}} [[José Antonio Saura Rami]]: ''[[Elementos de fonética y morfosintaxis benasquesas]]'', Zaragoza, [[Gara d'Edizions]]-[[Institución Fernando el Católico]] (2003). p 328 pp 331-332.</ref>, que ye un [[goticismos en l'aragonés|goticismo]] primerenco en [[idioma latín|latín]].
 
== Recensada mundial ==