Diferencia entre revisiones de «Fraxinus»
Contenido eliminado Contenido añadido
Sin resumen de edición |
|||
Linia 14:
== Fitonimia ==
En [[aragonés oriental]] se fan servir variants d'o fitonimo cognatas con as catalanas como ''freixe'' u con [[sufixo -era (fitonimia)|sufixo -era]] tipo ''freixera''. En o [[castellán d'Aragón|castellán]] d'a [[depresión de l'Ebro]] se documenta dende [[Zaragoza]] a lo [[Baixo Aragón (comarca)|Baixo Aragón]] as formas castellanizadas ''fleha''<ref name=MEZQUINTANA>{{es}} [[Artur Quintana i Font|QUINTANA i FONT, Artur]] et al. (2004). ''El Aragonés residual del bajo valle del Mezquín'' (2ª Ed.); Ayuntamiento de [[Torrociella d'Alcanyiz|Torrecilla de Alcañiz]]. Torrociella d'Alcanyiz. ISBN 84-606-3647-X, p 87</ref> y ''flehera''<ref name=MEZQUINTANA/> correspondients a las formas orientals. O filologo [[Vicente García de Diego]] documentó ''fleha'' en [[Miralbueno]] y la consideró una "forma regresiva" que podeba haber saliu tanto d'o latín ''FRAXINUS'' como d'una hipotetica forma romanz ''fréhano''<ref name=GARCIADEDIEGOREGRESIVO>{{es}} [[Vicente García de Diego]]: ''Formas regresivas españolas''. [[Modern Philology]], XVI, nº 11, marzo 1919, p 139.</ref>.
Linia 20:
As formas occidentals yeran as usuals en l'[[aragonés d'as comunidatz aragonesas]] (toponimo ''[[El Fraixno|Fraixno]]'' y as formas ''frasno'' actuals en o castellán d'ixas zonas).
Totz estos vocables manimenos s'emplegan en aragonés ta la especie de fráixin d'o
== Especies ==
|