Diferencia entre revisiones de «Casas Baixas»
Contenido eliminado Contenido añadido
Linia 29:
En Casas Baixas se charra [[churro|castellán churro]], variant de lo castellán con [[substrato lingüistico|substrato]] aragonés y adstrato [[idioma catalán|catalán]].
Lo vocabulario ye pareixiu a lo de [[provincia de Teruel|Teruel]], con [[aragonesismo (lingüistica)|aragonesismos]] y cosas comuns de lo [[castellán antigo]] con l'[[Idioma aragonés|aragonés]] como ''acachar'', ''[[aladro]]'', ''[[almuesta]]'', ''amagar'', ''[[ampre|amprar]]'', ''[[andurrial]]'', ''anyudar'', ''aparar'', ''arguellau'', ''[[ascla]]'', ''[[serba|azarolla]]'', ''[[bachoca|bajoca]]'', ''[[bambolla]]'', ''bandiar'', ''[[barral]]'', ''[[chache]]'', ''[[falca]]'', ''[[forcate]]'', ''[[gallipuent|galipuente]]'', l'[[adverbios de tiempo en l'aragonés|adverbio de tiempo]] ''agora'' y la [[Locucions adverbials de
Como ye normal i son presents los [[
== Vinclos externos ==
|