Diferencia entre revisiones de «Helenismos en aragonés»

Contenido eliminado Contenido añadido
Linia 25:
==== Zoonimia ====
[[Imachen:Mosaico Trabajos Hércules (M.A.N. Madrid) 01.jpg|thumb|220px|right|[[Hercules]] y o '''[[leon de Nemea]]'''. Mosaico d'os treballos d'Hercules de [[Liria]] ([[Provincia de Valencia|Valencia]]), en o [[Museu Arqueolochico Nacional d'Espanya|M.A.N.]]. O '''leon''' feba part d'a fauna d'os [[Balcans]] en a [[Edat Antiga]]. O griego [[Dion Crisostomo]] escribió en o [[sieglo I aC]] que os leons yeran quasi extinguius d'Europa.]]
En a [[zoonimia aragonesa]] bi ha nombres d'orichen griego, manimenos son denominacions d'animals que no se troban en Aragón, que son conoixius por o comercio u por os medios de comunicación antigos, y que corresponden a las mesmas d'atras [[ibero-romances]]. Son denominacions d'[[animal]]s d'orichen helenico:
Son denominacions d'[[animal]]s:
*''[[Conger conger|Congrio]]'': deriva d'o latín ''CONGER'', adaptación d'o griego γόγγρος (''gongros''). Este peix [[Anguilliformes|anguiliforme]] yera un d'os principals peixes consumius en Aragón en o [[sieglo XV]], estando fundamental en [[quaresma]] chunto con a [[Sardina pilchardus|sardina]] y o [[luz (peix)|luz]].<ref name=SESMA>{{es}} [[Ángeles Líbano Zumalcárregui|LÍBANO, Ángeles]] y [[José Ángel Sesma Muñoz|SESMA, J. Ángel]], ''Léxico comercial en Aragón (Siglo XV)'' Institución Fernando el Católico, 1982.</ref>
*''[[Leon]]'' deriva d'o latín ''LEŌNEM'', [[acusativo]] de ''LEŌ'', que deriva d'o [[griego antigo]] λέων.
*''[[Panthera leo|Leon]]'' deriva d'o latín ''LEŌNEM'', [[acusativo]] de ''LEŌ'', que deriva d'o [[griego antigo]] λέων.
*''[[Purpura]]'' / ''[[porpra]]'': deriva d'o latín ''PURPURA'', adaptación d'o griego πορφύρα (''porphýra''). En griego y latín designa tanto os [[gasteropodo]]s muricidos ''[[Hexaplex trunculus]]'' y ''[[Bolinus brandaris]]'' como a color purpura que se'n obtiene, que ye significau que gosa tener a palabra en as luengas romances.
*''[[Sepia]]'' deriva d'una forma quasi homofona en latín que representa l'adaptación d'o griego antigo σηπία.
*''[[Tigre]]'' deriva d'o latín ''TIGREM'', acusativo de ''TĪGRIS'', que deriva d'o griego antigo τίγρις. En griego antigo ye un [[persismos en griego|persismo]].