Diferencia entre revisiones de «Helenismos en aragonés»

Contenido eliminado Contenido añadido
Linia 36:
 
==== Construcción y materials ====
[[Imachen:CireneInsulaGiasoneMagno03_1999.jpg|250px|thumb|right|''Opus sectile'' cheometrico román en '''márbols''' de diferents colors. Triclinium de verano d'a [[Insula de Chasón]] ([[Cirene]], [[Libia]]).]]
*''BALNEUM'' da "[[banyo]]".
*''[[Banyo]]'' deriva d'o latín ''BALNEUM'', adaptación d'o griego βαλανεῖον (''balaneîon'').
*''[[cambra|CAMERA]]'' da "[[cambra]]".
*''[[Bodega]]'' deriva d'o latín ''APOTHECA'', adaptación d'o griego ἀποθήκη (''apothếkê'').
*''APOTHECA'' da "[[botiga]]", "[[botica]]" y "[[bodega]].
*''[[Botica]]'' deriva d'o latín ''APOTHECA'', adaptación d'o griego ἀποθήκη (''apothếkê'') con [[itacismo]].
*''GYPSUM'' da ''[[cheso (mineral)|cheso]]''.
*''[[Botiga]]'' deriva d'o latín ''APOTHECA'', adaptación d'o griego ἀποθήκη (''apothếkê'') con [[itacismo]].
*''PETRA'' da ''[[piedra]]''.
*''[[Calso]]'' deriva d'o latín ''CALCEM'', acusativo de ''CALX'', ''CALCIS'', adaptación d'o griego antigo χάλιξ (''khálix'').
*''PLATEA'' da ''[[plaza]]''.
*''[[Cambra]]'' deriva d'o latín ''CAMĔRA'', adaptación d'o griego καμάρα (''kamára'').
 
*''[[Cheso (mineral)|Cheso]]'' deriva d'o latín ''GYPSUM'', adaptación d'o griego γύψος (''gýpsos'').
Tamién son d'este conchunto as palabras que han dau:
*''[[Piedra]]'' deriva d'o latín ''PĔTRA'', adaptación d'o griego πέτρα (''petra''), que substituyó a palabra latina ''LAPIS'' en [[latín popular]].
*"[[Calso]]"
*''[[Plaza]]'' deriva d'o latín ''PLATEA'', adaptación d'o griego πλατεία (''plateia''), [[carrera]] luenga.
*"[[Márbol]]"
*''[[Márbol]]'' deriva d'o latín ''MARMOR'', adaptación d'o griego μάρμαρος (''mármaros'').
*"[[Torre]]".
*''[[Torre]]'' deriva d'o latín ''TURRĪM'', acusativo de ''TURRIS'', adaptación d'o griego τύρρις (''túrris'').
 
==== Trastes ====