Diferencia entre revisiones de «Idioma mozarabe»

Contenido eliminado Contenido añadido
Linia 35:
 
== Historia ==
En os primers sieglos d'a [[Edat Meya]] [[Musulmán|musulmana]] yera o charrar d'a población nativa cristiana (mozarabes), musulmana (muladinsmuladís u musulmans andalusinsandalusís), en conchunto seguntes bellsbell calculoscalculo unsbells 5 millons d'habitants, y a población [[chudaismo|chudiga]]. Sindembargo o emir [[Abderramán I]] promovió una arabización cultural dimpués de decidir quedar-se en a [[Peninsula Iberica|peninsula]], que continó con os sucesors suyos y s'aceleró con as limpiezas etnicas [[almorabet]]z.
 
Os musulmans nativos y os [[berbers]] desveniban [[Arabes d'Al-Andalus|arabes]] quan dixaban a suya lengua. Asinas como creixeban os reinos cristians se i establiban mozarabes, por eixemplo en [[Sarrablo]] y l'[[Riocha Alta|Alta Riocha]]. A emigración mozarabe ha traito a o [[Idioma castellán|castellán]] palabras romances como ''habichuelas'', ''riachuelo'', pero sobre tot [[arabismos]]; lo mesmo ha pasatopasau en [[Idioma aragonés|aragonés]]. Asinas, quan un [[mozarabismo]] ye prou cheneral no siempre ye representativo d'o mozarabe que se charraba en una redoladacomarca u rechión. En lugars reconqueritosreconquiestos en fases inicials como Toledo y Zaragoza os mozarabes y os musulmans nativos encara charraban en romance, que s'asimiló con os d'os reinos conqueridors. Por ixo existe una abundant [[literatura alchamiada]] en Aragón.
 
Os [[almorabet]]z, con un [[islam]] sunita en contra de l'islam chariyita[[Kharichismo|khariyita]] berber, yeran tamién agresivos contra o [[cristianismo]] mozarabe, por o que s'aceleró a tradicional emigración ta os reinos d'o norte. Os almorabetz deportoron muita poblacion mozarabe ta o norte d'[[Africa]] y los forzoron a fer parte d'o suyo exercito.
 
En lugars reconqueritosreconquiestos en fases más tardanas como [[Valencia]] u [[Cordoba]], os cristianos mozarabes yeran muito minoritarios y o romance quasi no se charraba. Por ixo os [[moriscos]] de Granada y Valencia charraban l'[[algabíaalgarabía]] u arabe [[Al-Andalus|andalusín]]andalusí. Os musulmans de [[Teruel]] en parte yeran descendients de cativos de guerra luent de Teruel, y ixo pudo aduyar a que conserbasenconservasen l'arabe.
 
== Mozarabe celtiberico ==