Diferencia entre revisiones de «Idioma castellano»

Contenido eliminado Contenido añadido
Linia 42:
== Lexico ==
{{articlo principal|Lexico d'o castellán}}
A mes gran part d'o lexico castellán ye d'orichen latín, o lexico prerromán ([[vasquismos en castellán|vasquismos]], [[celtismos en castellán|celtismos]], ecetra) tiene muita menor presencia que o lexico patrimonial latín. Chunto con as parolas patrimonials tamién bi ha [[cultismos en castellán|cultismo]]s y [[semicultismos en castellán|semicultismo]]s. Bi ha un [[superstrato]] chermanico [[goticismos en castellán|gotico]] y un [[arabismos en castellán|superstrato arabe]]. As [[luengas romances occidentals]] han aportau tamién muito lexico por as relacions humanas, economicas o militars ([[lusismos en castellán|lusismos]], [[leyonesismos en castellán|leyonesismos]], [[aragonesismos en castellán|aragonesismos]], [[catalanismos en castellán|catalanismos]], [[occitanismos en castellán|occitanismos]], [[galicismos en castellán|galicismos]] y [[italianismos en castellán|italianismos]] principalment). En o [[Sieglo d'Oro]] entroron muitos [[americanismos en castellán|americanismos]], chunto con parolas orichinarias de países baixo a influencia cultural espanyola (italianismos, galicismos, [[neerlandesismosneerlandismos en castellán|neerlandesismosneerlandismos]]). Entre os sieglos XVIII y XIX bi habió una entrada masiva de galicismos. Dende o sieglo XIX a influencia anglesa ye creixient y actualment entran muitos [[anglicismos en castellán|anglicismos]] d'orichen [[anglés americán|americán]].
 
== Dialectos ==