Diferencia entre revisiones de «Conchuncions causals en francés»

Contenido eliminado Contenido añadido
Sin resumen de edición
Linia 1:
{{conchuncions en o francés}}
As '''conchuncions causals en o francés''' s'empegan pa introducir [[proposicions subordinadas causals]]. A mas gran part d'as conchuncions causals d'o francés gosan ir seguidas d'un verbo en [[modo indicativo en o francés|modo indicativo]].<ref name=GRAMATICAFRANCESACATEDRA>{{es}} [[Jesús Cantera y Eugenio de Vicente]]: ''Gramática francesa''. [[Editorial Cátedra, S.A.]], 1999. pp 267-268.</ref>
 
== ''Car'' ==
Linia 39:
*''L'on ne peut être excusé '''sous le prétexte que''' l'on n'a pas entendu le sens de cette loi.''
 
Si se combina con un [[infinitivo present en o francés|infinitivo]] ye ''sous le prétexte de'':
*''Je voulais ouvrir la fenêtre '''sous le prétexte de''' secouer la carpette
 
Linia 60:
{{Gramatica francesa}}
 
[[Categoría:Conchuncions en o francés]]