Diferencia entre revisiones de «Pasau imperfecto d'indicativo»

Contenido eliminado Contenido añadido
m EBRO movió a pachina Pasato imperfecto d'indicativo ta Pasau imperfecto d'indicativo sobre una reendrecera: representatividat de los participios en -au, -ada.
Sin resumen de edición
Linia 54:
|}
 
A desinencia presonal en a 1ª presona plural cambia ta ''-nos'' n'este y atros tiempos verbals: o [[pasau imperfecto de subchuntivo]] y os condicionals (que derivan d'o imperfecto d'indicativo). Ye notable tamién que as formas con ''-nos'' son tamién esdruixulas, n'un romance que huei tiende a no pronunciar [[esdrúixols en l'aragonés|esdrúixol]]s, pero que en o pasau ne pronunciaba (como en ''[[Puértolas]]'').
 
== O pasau imperfecto d'indicativo en francés ==
{{articlo principal|Pasau imperfecto d'indicativo en o francés}}
O [[pasau imperfecto d'indicativo en o francés]] se forma con as desinencias ''-ais'', ''-ais'', ''-ait'', ''-ions'', ''-iez'', ''-aient'' sobre a radiz.
{| class="wikitable"
| bgcolor=#cccccc | '''Presona'''
Linia 163:
|}
 
A part d'os usos pasaus o imperfecto d'indicativo se fa servir o imperfecto d'indicativo en [[oracions condicionals en o francés|oracions condicionals]] hipoteticas ocupando o puesto que en atras luengas neolatinas corresponde a lo [[pasau imperfecto de subchuntivo|pasau imperfecto de subchuntivo]]:
*''Si j''''étais''' riche je ferais le tour du monde''.
**"Si '''fuese''' rico faría a vuelta a lo mundo".