Diferencia entre revisiones de «Pasau imperfecto d'indicativo»

Contenido eliminado Contenido añadido
Sin resumen de edición
Sin resumen de edición
Linia 1:
{{Tiempos verbals}}
 
O '''pasatopasau imperfecto d'indicativo''' s'emplega pa indicar una acción verbal pasatapasada pero vista en la suya [[durada]], ye dicir, en una unidat de tiempo que no ha rematatorematau, sin importar quan encomenzó ni quan remató.
 
O pasatopasau imperfecto d'indicativo en [[Idioma aragonés|aragonés]] ye diferent a como ye en idiomas vicins como [[Idioma castellán|castellano]] u [[Idioma catalán|catalán]]. Manimenos ye pareixitopareixiu a como ye en [[Idioma italián|italián]] y [[Idioma gascón|gascón]]. En aragonés, italíanitalián y gastóngascón s'expresa metendo dezaga la radiz una desinencia -'''BA'''- y dimpués las desinencias presonals. Ye una traza més fidel a lo modelo latín y a conservación d'a ''-b-'' en la 2ª y 3ª conchugacions la consideran bells filologos como d'alcuerdo con una caracteristica d'a [[fonetica aragonesa]] y d'os atros dos luengaches mencionatosmencionaus, on bi ha tendencia a la consonant oclusiva sonora latina como en ''remugar'', ''[[coda]]'', ''[[leixiva]]''.
 
*PARTI-BA-M > *Partiva > Partiba
Linia 12:
*PARTI-BA-NT > *Partívan > Partiban
 
== O pasatopasau imperfecto d'indicativo en aragonés ==
{{articlo principal|PasatoPasau imperfecto d'indicativo en aragonés}}
As formas més chenerals y que se fan servir en aragonés común son:
 
Linia 54:
|}
 
A desinencia presonal en a 1ª presona plural cambia ta ''-nos'' n'este y atros tiempos verbals: o [[pasatopasau imperfecto de subchuntivo]] y os condicionals (que derivan d'o imperfecto d'indicativo). Ye notable tamién que as formas con ''-nos'' son tamién esdruixulas, n'un romance que huei tiende a no pronunciar [[esdrúixols en l'aragonés|esdrúixol]]s, pero que en o pasatopasau ne pronunciaba (como en ''[[Puértolas]]'').
 
== O pasatopasau imperfecto d'indicativo en francés ==
{{articlo principal|Pasau imperfecto d'indicativo en o francés}}
O [[pasau imperfecto d'indicativo en o francés]] se forma con as desinencias ''-ais'', ''-ais'', ''-ait'', ''-ions'', ''-iez'', ''-aient'' sobre a radiz.
Linia 163:
|}
 
A part d'os usos pasaus o imperfecto d'indicativo se fa servir o imperfecto d'indicativo en [[oracions condicionals en o francés|oracions condicionals]] hipoteticas ocupando o puesto que en atras luengas neolatinas corresponde a lo [[pasatopasau imperfecto de subchuntivo|pasau imperfecto de subchuntivo]]:
*''Si j''''étais''' riche je ferais le tour du monde''.
**"Si '''fuese''' rico faría a vuelta a lo mundo".