Diferencia entre revisiones de «Pasau perfecto simple d'indicativo en aragonés»

Contenido eliminado Contenido añadido
Sin resumen de edición
Sin resumen de edición
Linia 1:
{{Tiempos verbals en aragonés}}
O '''pasatopasau perfecto simple d'indicativo''' indica accions que s'han rematau en o pasau y que no son necesariament relacionadas con o estau de feitos d'a situación present.
 
A forma que se considera més cheneral en l'[[Alto Aragón]] ye:
Linia 42:
|}
 
O pasau perfecto simple presenta variants dialectals d'intrés. En [[aragonés oriental]] se fa servir o [[pasatopasau perfecto perifrastico|Pasau perfecto perifrastico]] común en a [[Edat Meya]] en as [[luengas galo-romances]], que se fa con o infinitivo d'o verbo seguindo a lo present d'o verbo ir como auxiliar (pero con ''im'' y ''itz'' sustituitos por ''vam'' y ''vatz'').
 
A zaguers d'o sieglo XX y principios d'o sieglo XXI l'aragonés ye en camín de desapareixer y ye cada vegada més restrinchiu a zonas a on precisament ye o pasau perfecto perifrastico a forma usual. Por ixo bi ha propuesta que se pueda fer servir en [[aragonés común]].
Linia 49:
 
== Se veiga tamién ==
*[[Pasato perfecto simple d'indicativo|Pasau perfecto simple d'indicativo]].
*[[Pasato perfecto perifrastico|Pasau perfecto perifrastico]].
*[[PasatoPasau perfecto fuerte en aragonés|Perfectos fuertes]].
 
{{Luengas neolatinas pasau perfecto simple d'indicativo}}
 
[[Categoría:Tiempos verbals en l'aragonés]]