Diferencia entre revisiones de «Aragonés cheso»

Contenido eliminado Contenido añadido
Linia 28:
 
===Morfosintaxi===
Lo sistema d'[[articlo definito en l'aragonés|articlos definius]] ye: ''lo, la, los, las (lo lugar, lolos mesaches, la muller, las escamilletas).''
 
Las primeras persona de lo singular de los verbos que la fan en monosílaba no prenuncian a i final. ''yo so, yo fo, yo do, yo me'n vo.''
Linia 36:
Lo paradigma de lo verbo ir, ye peculiar y propio no más de lo cheso: ''me’n voi, te’n ves, se’n ve, nos n’imos, vos n’iz, s’en ven.''
 
Las formas de lo [[pasato perfecto simple d'indicativo en aragonés|pasau]] son peculiars de lo cheso, en concreto las terceras personas de lo singular y de lo plural, que no más en esta Val las fan con estas desinencias: ''puyé, puyés, puyé, puyemos, puyetz, puyeron; ell trobé, ella minché, ellos troberon, ellas mincheron.''
 
Ye la sola val que fa servir la combinación de pronombre de primera y segunda persona con l'orden invertiu a como lo fa lo castellano: ''La me das, lo te do, las nos trayeban, lo vos diré, cantalasme si las me quiers cantar, puyalaste, dilasme''
Linia 42:
La combinación de pronombres de tercera ye igual como en aragonés con bella peculiaridat fonetica: ''li’n digo, lis ne digo; di-li’n, di-lis-ne''
 
Se fa servir lo verbo ''ser'' como [[verbo auxiliar en l'aragonés|verbo auxiliar]] de los [[verboverbos intransitivode movimiento en l'aragonés|verbos intransitivos de movimiento]], [[verboverbos reflexivopronominals en l'aragonés|verbos reflexivospronominals]], ''nacer'' y ''morir''. Anque este rasgo ya no ye present en la fabla viva, si yera empleau por [[Veremundo Méndez Coarasa]] y otros escritors chesos de lo siglo XIX y XX.
 
Conserva con total vitalidat la [[particlaspronombres pronomino-adverbials en l'aragonés|particlapronombre pronomino-adverbial]] ''[[Pronombre adverbial en/ne en l'aragonés|en/ne]]'', y con menor vitalidat la particla pronomino-adverbial ''bi/i,'' que ha quedau quasi fosilizada en a fabla viva. En los dos complementos, lo uso ye debant de lo verbo, fueras de lo infinitivo, lo imperativo, lo cherundio y lo participio que se cala dezaga que pilla la forma BI, y 'N: ''no en quiero, da-me-n, me'n vo, vos n'iretz, plantando-bi arbols, no i so, en que pueden haber-bi las camas''
 
Se conserva la [[concordancias en l'aragonés|concordancia]] entre lo participio y lo [[complemento directo]]. Lo participio concuerda en chenero y numero con lo complemento dreito quando este va debant de lo verbo, no lo fa si va dezaga.