Diferencia entre revisiones de «Idioma baixo alemán»

Contenido eliminado Contenido añadido
Sin resumen de edición
Sin resumen de edición
Linia 31:
A l'este o baixo alemán muga con o [[idioma caixubio]] (luenga eslava, l'unico repui que queda actualment d'o [[idioma pomeranio]]) y, dende que dimpués d'a Segunda Guerra Mundial quasi totz os alemans estiesen forachitaus de [[Pomerania]], tamién con o [[idioma polaco|polaco]]. Os dialectos d'o baixo alemán en Pomerania s'incluyen en o grupo d'o [[baixo alemán oriental]] (u ''Pommersch'' en alemán).
 
A o norte y norueste muga con o [[idioma danés|danés]] y o [[Idioma frisón|frisón]]. Cal parar cuenta que en Alemanya, o baixo alemán ha reemplazau a o frisón en muitas rechions. O [[frisón d'ode Saterland]] ye l'unico subdialecto d'o [[frisón oriental]] que encara ye vivo y ye rodiau de tot por o baixo alemán, igual que pasa con as pocas variedatz de [[frisón septentrional]] que encara i quedan, tenendo asinas os dialectos baixo-alemans d'ista zona un important substrato frisón.
 
Bellas clasificacions meten a os dialectos septentrionals d'o baixo alemán chunto a l'[[idioma anglés|anglés]], l'[[idioma anglico escocés|anglico escocés]], y o [[idioma frisón|frisón]] en o grupo d'as ''luengas chermanicas d'a mar d'o Norte'' u ''[[Ingaevones|luengas ingveonicas]]''. Manimenos, a mayoría excuyen a o baixo alemán d'iste grupo que segosa denominar [[luengas anglo-frisonas]], ya que bi ha bellas caracteristicas d'iste grupo de luengas que nomás observan parcialment en o baixo alemán, por eixemplo [[lei d'as nasals aspirants ingveonicas]] (bells variedatz fan servir ''us'', ''os'' ta o pronombre "nos", atras emplegan ''uns'', ''ons''), y debiu a atras caracteristicas que ni sisquiera existen en o baixo alemán, por eixemplo a [[palatalización]] de /k/ (asinas en anglés ''cheese'', y frisón ''tsiis'' se dan as formas palatalizadas, mientres que en o baixo alemán ''Kees'' u ''Kaise'', neerlandés ''kaas'' u alemán ''Käse'' no pas).