Diferencia entre revisiones de «Idioma frisón»

Contenido eliminado Contenido añadido
Sin resumen de edición
Sin resumen de edición
Linia 20:
| mapa = [[Imachen:Frisian_languages_in_Europe.svg|250px]]
| mapa_leyenda = Luengas frisonas
{{legend|#000066|[[Idioma frisónFrisón occidental|Frisón occidental]]}}
{{legend|#3366CC|[[Idioma frisónFrisón septentrional|Frisón septentrional]]}}
{{legend|#66CCFF|[[Idioma frisónFrisón oriental|Frisón oriental]]}}
}}
 
O '''frisón''' ye una luenga u conchunto de luengas [[luengas chermanicas|luenga chermanicachermanicas]] que se charran en os [[Países Baixos]] y tamién en bellas rechions de [[Dinamarca]] y [[Alemanya]], chunto a la [[mar d'o Norte]]. En istas dos zagueras zonas yese unatracta luengade variedatz quasi amortataamortadas, fablatafabladas nomás que por chent gran.
 
Perteneixe a la [[Luengas chermanicas occidentals|branca occidental]] d'as luengas chermanicas y ye a luenga mas amanataamanada a l'[[Idioma anglés|anglés]] y a l'[[idioma anglico escocés|anglico escocés]]. O motivo ye que istas dos zagueras luengas son derivación de l'amalgama d'as luengas d'os [[anglos]], os [[saxons]] y os [[chutos]], que charraban a mesma luenga (u muit amanataamanada) que a luenga que charraban os antigos [[frisons]] y d'a que en desciende l'actual luenga frisona.
 
== Historia ==
Os documentos oficials mas antigos escritos en frisón estioron escritos en o [[sieglo XI]], en a variant dita antigo frisón, que dica l'anyo [[1500]] se convierte en o frisón medieval y a partir de [[1800]] evoluciona a o frisón moderno, que ye usatoparlau actualment.
 
O frisón ye una luenga relativament pareixitapareixida a l'[[Idioma anglés|anglés]], perteneixient a o [[luengas anglo-frisonas|grupo anglo-frisón]], aintro d'a branca occidental d'as [[luengas chermanicas]]. O idioma poseye parolas pareixitas a las anglesas, como a parola "mocet" (''boi'' en frisio y ''boy'' en [[Idioma anglés|anglés]]).
 
Dende comencipios d'o [[sieglo XIX]] pareixeba que a luenga desapareixería en os Países Baixos debant de l'avance y espardidura d'o [[Idioma neerlandés|neerlandés]] pero con o [[Romanticismoromanticismo]] surchió o interésintrés por a vida local y se creyoron sociedatz ta a preservación d'a cultura y o idioma frisio. Os obchectivos d'iste movimiento se fuoron alcanzando, mas que mas en [[Frisia]].
 
En [[1937]] a luenga yera optativa en as escuelas primarias. A l'anyo siguient se fundós'establió l'''Academia d'o frisón'', publicando-se a [[Biblia]] en ista luenga.
 
==División==
Existen tres variedatz d'a luenga frisona: [[frisón occidental]], [[frisón oriental]] y [[frisón septentrional]]. Bells lingüistas consideran que istas tres variedatz, a tamas d'a suya [[intelichibilidat mutua|no intelichibilidat mutua]], son dialectos d'una sola luenga frisona, mientres que atros, incluyius os suyos fablants, afirman que son tres idiomas diferents. O frisón occidental ye muit influyenciau por o neerlandés y, igual que ista zaguera luenga, se describe como un idioma "entre" l'anglés y l'alemán. Tanimientres as atras variedatz frisonas tienen influyencias de l'alemán, o baixo alemán y o danés. O frisón septentrional ye especialment trestallau en quantos dialectos prou diferents entre sí. O [[Stadsfries]] no ye frisón, so que un dialecto [[idioma neerlandés|neerlandés]] influyenciau por o frisón. O frisón se diz ''Frysk'' en frisón occidental, ''Fräisk'' en frisón oriental y ''Frasch'', ''Fresk'', ''Freesk'' u ''Friisk'' en os dialectos d'o frisón septentrional.
 
A situación d'a luenga en a provincia neerlandesa de Groningen y a rechión alemana de [[Frisia Oriental]] ye mos complexa: os subdialectos locals d'o [[baixo saxón]], o [[Gronings]] y o [[baixo saxón de Frisia Oriental]] son una mezcla d'o frisón y os dialectos baixosaxons. Se creye que o frisón i estió charrau d'antis mas y que se reeplazó gradualment por a luenga d'a ciudat de Groningen. Ista variedat local ye actualment en proceso de reemplazo por o neerlandés estándar.
 
== Se veiga tamién ==