Diferencia entre revisiones de «Verbos no frecuentativos acabaus en -iar»

Contenido eliminado Contenido añadido
Linia 47:
O infinitivo en ''-iar'' ye construito muitas vegadas etimolochicament dende sustantivos que rematan en ''-io'' u ''-ia'', de qualsiquier orichen, patrimonial, culto, extrancherismos recients (''esquiar''), u dica en barbarismos (talment o caso de ''vaciar'').
 
{| class="wikitable"
A vegatas a terminación en ''-iar'' (''cambiar''<ref name="BARCOS"/><ref name=GRAMATICADELOCHESO>{{an}} [[Chusé Lera Alsina]], [[Chuan-Chusé Lagraba Miguel]]: ''[[De la gramatica de lo cheso. Fabla altoraragonesa]]'' pp 164-170.</ref><ref name="FernandosChistabin"/><ref name=BRIANCHIS>{{es}} [[Brian Mott]]: ''El Habla de Gistain''. [[Instituto de Estudios Altoaragoneses]], 1989.</ref>, ''estudiar''<ref name=GRAMATICADELOCHESO/>), se pronuncia ''-ear'' (''cambear''<ref name="BARCOS"/><ref name=BRIANCHIS/>, ''estudear''<ref name="BARCOS"/>), podendo coexistir as dos pronunciacions en a mesma localidat. Ya en a [[Edat Meya]] trobamos ''camear'' coexistindo con ''camiar'' en o [[Fuero romanz de Teruel]].
| bgcolor=#cccccc | '''Cambiar'''
| bgcolor=#cccccc | '''Estudiar'''
| bgcolor=#cccccc | '''Odiar'''
|-
|}
 
A vegatasvegadas a terminación en ''-iar'' (''cambiar''<ref name="BARCOS"/><ref name=GRAMATICADELOCHESO>{{an}} [[Chusé Lera Alsina]], [[Chuan-Chusé Lagraba Miguel]]: ''[[De la gramatica de lo cheso. Fabla altoraragonesa]]'' pp 164-170.</ref><ref name="FernandosChistabin"/><ref name=BRIANCHIS>{{es}} [[Brian Mott]]: ''El Habla de Gistain''. [[Instituto de Estudios Altoaragoneses]], 1989.</ref>, ''estudiar''<ref name=GRAMATICADELOCHESO/>), se pronuncia ''-ear'' (''cambear''<ref name="BARCOS"/><ref name=BRIANCHIS/>, ''estudear''<ref name="BARCOS"/>), podendo coexistir as dos pronunciacions en a mesma localidat. Ya en a [[Edat Meya]] trobamos ''camear'' coexistindo con ''camiar'' en o [[Fuero romanz de Teruel]].
 
== Cherundio ==