Diferencia entre revisiones de «Romance d'as Queixas d'Alfonso V»

Contenido eliminado Contenido añadido
Chusec (descutir | contrebucions)
mSin resumen de edición
Chusec (descutir | contrebucions)
m vinclo
Linia 2:
[[File:Statua di Alfonso d'Aragona.jpg|thumb|Estatua d'Alifonso V d'Aragón sobre l'Arco Triunfal de Castel Nuovo (Italia)]]
[[File:Palazzo Reale di Napoli - Alfonso V d'Aragona.jpg|thumb|right|Estatua d'Alifonso V en la entra d'o Palacio Reyal de Naples]]
Apareixe en un protocolo de [[1448]] d'o [[notario reyal]] [[Pasqual Contín]]<ref>{{an}} [[Archivo de Protocolos Notarials de L'Almunia de donya Godina]], Protocolo d'o [[notario reyal]] Pasqual Contin de l'anyo [[1448]], n° 294, folio suelto dezaga d'o folio 79. O protocolo tiene 103 folios en total.</ref> y tracta d'a conquiesta d'o [[Reino de Nápols|reino de Naples]], en 1442, dimpués d'una larga guerra contra los franceses y os suyos aliaus, principiada en 1420<ref>{{es}} [[Giuseppe di Stefano]]: 'El rey que mira. Poder y poesía en el "Romancero viejo"', ''Historia, reescritura y pervivencia del romancero. Estudios en memoria de Amelia García-Valdecasas'', [[Universitat de València]], 2000 [https://books.google.es/books?id=3F2do9wZ4QUC&pg=PA128&lpg=PA128&dq=%22pascual+cont%C3%ADn%22+notario&source=bl&ots=fnFkf-dzU_&sig=sYlAAWan5sYv1sRpImrC8mXXCEI&hl=es&sa=X&ved=0CCYQ6AEwAWoVChMInKiQ4qfMyAIVg44sCh2bpgAA#v=onepage&q=%22pascual%20cont%C3%ADn%22%20notario&f=false]; p. 127 y ss.</ref>.
 
Ye acomparau a lo romance publicau en 1550 ''Mirava, de Campoviejo, el rey de Aragón un día''<ref>''Segunda parte de la Silva de Varios Romances'', Zaragoça, Stevan G. de Nagera, 1550: «Mirava de Campoviejo, / el rey de Aragón un día, / mirava la mar d'España / cómo menguava y crescía; / mirava naos y galeras, / unas van y otras venían: / unas venían de armada, / otras de mercadería; / unas van la vía de Flandes, / otras las de Lombardía; / essas que vienen de guerra, / ¡oh, cuán bien le parescían! / Mirava la gran ciudad / que de Nápoles se dezía; / mirava los tres castillos / que la gran ciudad tenía: / Castel Novo y Capuana, / Santelmo que relucía; / aqueste relumbra entr'ellos / como el sol de mediodía. / Llorava de los sus ojos, / de la su boca dezía: / -Oh, ciudad, cuánto me cuestas / por la gran desdicha mía! / Cuéstasme duques y condes, / hombres de muy gran valía; / cuéstasme un tal hermano / que por hijo le tenía; / d'essotra gente menuda / cuento ni par no tenía. / Cuéstasme veinte y dos años, / los mejores de mi vida, / qu'en ti me nascieron barbas / y en ti las encanescía. -»</ref>''.''