Diferencia entre revisiones de «Pozo»
Contenido eliminado Contenido añadido
→Toponimia: Bi ha toponimos con ''Puço'' tant a lo sudeste como Areny de Noguera |
|||
Linia 5:
== Toponimia ==
A parola ''pozo''/''puzo'' se troba como formador de toponimos y microtoponimos por a importancia d'os pozos como puntos pa furnir d'augua a presonas y animals. A variant ''puzo'' se troba muito a sobén en a microtoponimia de qualques zonas de l'Alto Aragón a on actualment se siente ''pozo'' en a parla viva. Por eixemplo en a [[aragonés d'a valle de Tella|valle de Tella]] se diz ''pozo'' pero bi ha un ''Plan de Puzo'' como microtoponimo<ref name=lozano>{{es}} [[Chabier Lozano Sierra]]: ''[[Aspectos lingüisticos de Tella. Aragonés de Sobrarbe (Huesca)]]'', 2010. [[Gara d'Edicions]], pp 29-30.</ref>. Atros autors han sinyalau situacions pareixidas en atras zonas de l'Alto Aragón, por eixemplo en a [[Val de Benás]] se diz ''pozo'' (pronunciau con seseyo /poso/<ref name="BENBALL">{{es}} [[Ángel Ballarín Cornel]]: ''[[Diccionario del Benasqués]]''. [[Institución Fernando el Católico]], Zaragoza, segunda edición 1978. p 397.</ref>), pero se troba ''puzo'' (/puso/) en
En a [[toponimia aragonesa|macrotoponimia aragonesa]] trobamos formas derivadas d'a parola ''pozo'' con sufixación:
*[[
*[[Pozondón]].
*[[Pozuel]].
|