Diferencia entre revisiones de «Fonetica de l'aragonés»

Contenido eliminado Contenido añadido
Chusec (descutir | contrebucions)
Desfeita a edición 1568243 de EBRO (desc.)
Linia 51:
**''[[guambre]]'', ''[[diaple]]'', ''[[pebre]]'', ''[[zucre]]''.
 
*Con os grupos -cr-, -dr- u -tr- tamién se desviénesdeviene lo mesmo, pero no ye cheneral:
**''[[Aleixandre]]'', ''[[cantre]]'', ''[[quatre]]'', ''[[tartre]]'', que no son chenerals.
 
Linia 221:
 
=== Consonants seguitas de liquida ===
*O grupo -TR-, se conservaba a lo principio, pero dimpués u esdevinióesdevino -dr-, coincidindo con la sonorización d'a -t- intervocalica:
**''PETRA(M)'' > ''petrusco'' (con sufixo [[sufixo -usco|-usco]]), y os toponimos ''Petruso'' ([[Sallent]]), ''Piatra'' ([[Buisán]], [[Biescas]]) y ''Rupiatra'' ([[Yeba]]).
 
Linia 228:
**''*PETRONE(M)''<ref name=IDENTIPROBLE>{{es}} [[Anchel Conte]], [[Chorche Cortés]], [[Antonio Martínez]], [[Francho Nagore]], [[Chesús Vázquez]]. ''[[El aragonés: identidad y problemática de una lengua]]''. [[Librería General]], [[1982]], pachina 60.</ref> > ''[[peirón]]'' (encara que bi ha atras etimolochías proposadas<ref name=DCELC>{{es}} [[Joan Corominas]]: ''[[Diccionario crítico etimológico de la lengua castellana]]''. [[Editorial Francke]], 1954.</ref>).
 
*O grupo -DR- puet evolucionar ta -ir- en bell caso, lo que representaría una vocalización de tipo [[occitán gascón|gascón]]<ref name="ALWIN">{{es}} [[Alwin Kuhn|KUHN, Alwin]], ''[[Der hocharagonesische Dialekt|El Dialecto Altoaragonés]]'' (traducción de l'orichinal de 1935); Xordica Editorial. Zaragoza, [[2008]], p 31.<small>ISBN 978-84-96457-41-6</small></ref>:
**''QUADRONE(M)'' > ''[[quairón (arquitectura)|quairón]]''<ref name=TELLALOZANO>{{es}} [[Chabier Lozano Sierra]]: ''[[Aspectos Lingüisticos de Tella. Aragonés de Sobrarbe (Huesca)]]''. [[Gara d'Edizions]] - Prensas Universitarias de Zaragoza - [[Institución Fernando el Católico]]. 2010, pp 52-53.</ref>.
**''CATHĔDRA'' > *''cadieira'' > ''[[cadiera]]''<ref name=TELLALOZANO/>, (encara que d'acuerdo con atra interpretación posible se i ha puesto producir una [[disimilación]] consonatica interna, quedando o grupo -DR- como -r-: ''CATHĔDRA'' > ''cadiera'').
Linia 373:
**Tamién o caso d'o sufixo [[sufixo -men|-amen]], -umen de ''[[crabamen]]'', ''[[vacumen]]'', ''mulamen''.
 
*A fins d'a [[baixa Edat Meya]] se desvenióesdevino que prenió en a parla escrita a forma -mbr- d'alcuerdo con una tendencia encomenzata en o dialecto [[dialecto burgalés|burgalés]] d'o castellán, que por tener pocas parabras con este grupo en fació analochía con ''umbra'' y parabras que como ''hombro'' que heban tenito una evolución pareixita a ''huembro''-''cambra''-''remembrar'' en aragonés. A lo fenomeno fonetico d'esta analochía li dicen "[[disimilación]] posterior d'un segmento contiguo":
**''homne'' > ''[[hombre]]''.
**''nomne'' > ''[[nombre]]''.