Diferencia entre revisiones de «Sant Per de Calanda»

Contenido eliminado Contenido añadido
Sin resumen de edición
Linia 64:
La forma ''de Calanda'' no s'emplega en lo luengache popular. D'alcuerdo con [[Antonio Ubieto Arteta]] ye ''Samper'' dica [[1787]], ''Samper de Calanda'' dende [[1797]]. Manimenos si que veyemos l'apelativo ''De Calanda'' en bell texto medieval en latín de la serie relacionata con la [[Carta Puebla]] d'Alcanyiz. Tamién ye posible veyer escrito en textos medievals ''Sant Pere'', y no només en textos escritos en catalán, tamién en textos escritos en [[idioma aragonés|aragonés]].
 
En [[La Puebla d'Íxar]] y [[Exatiel]] s'emplega encara un poquet lo [[chentiliciosChentilicio en l'aragonés|chentilicio]] aragonés pa los de SamperSant Per, ''santperín'' en singular y ''santperines'' en plurals (se pronuncian ''samperín'' y ''samperines''), coexistindo con ''samperino'' y ''samperinos''.
 
Son toponimos interesants las partidas ditas ''Los [[Forcallo]]s'', ''El [[Saso]]'', ''La Pila Plana'', ''Val de Castellán'', ''La Melgrangra'', ''Las planas'', ''Filada de Rica'', ''Alamín'', ''La Costanilla'', ''[[Valimanya]]'', ''Val de Figuera'', ''Las Corcelladas'', ''Val de Crabón'' y ''Filada de l'Estanquera'', las balsas ditas ''balsete de Carabazuelas'', ''Balsete del Sardón'', y las fuents como ''Fuente de Valdellego''.