Diferencia entre revisiones de «Verbos no frecuentativos acabaus en -iar»

Contenido eliminado Contenido añadido
sitiar (meyeval) y asitiar son verbos d'esta familia
Linia 12:
 
== Present d'indicativo ==
Por o menos en [[aragonés ribagorzano|Ribagorza]] bi ha formas rizotonicas, pero con a ''i'' atona formando un diftongo con as vocals d'os morfermas verbals.<ref name=PARLARIBAGORZABAIXA>{{es}} [[Maria Luisa Arnal Purroy]]: ''El habla de la Baja Ribagorza Occidental'' [[Institución Fernando el Católico]], 1998, p 368-369.</ref>
A forma orichinal podió estar
*''yo cambío'''cam'''bio''
*''tu cambías'''cam'''bias''
*''ell cambía'''cam'''bia''
*''nusatros cambiamoscam'''bia'''m(os)''
*''vusatros cambiatzcam'''bia'''tz''
*''ellos cambían'''cam'''bian''
 
que en as formas rizotonicas presientan a tonicidat en a ''i'' enantes d'a desinencia presonal, a l'igual que o catalán y a difencia d'o castellán. En bellsqualques dialectos como o [[aragonés belsetán|belsetán]] veyemos interferencias con as formas presonals d'os [[verbos freqüentativos en l'aragonés|verbos freqüentativos]], que remataban en -eyar y recientment s'han ido fendo en -iar: ''yo cambeyo'', ''tu cambeyas'', ''ell cambeya'', ''ellos cambeyan''.
 
En o [[castellán d'Aragón]] se troban formas como ''cambeo'', ''estudeo'', ecetra que talment se remonten a situacions pareixitas que producioron formas presonals en -eyo, -eyas, -eya, -eyan.