Diferencia entre revisiones de «Siero de leit»
Contenido eliminado Contenido añadido
Linia 15:
En [[idioma vasco|vasco]] bi ha tamién cognatos d'esta parola. En o [[dialecto labortán]] ''xirigota'' ye un "liquido que s'extraye d'o queso". En o [[dialecto roncalés]] ''tsirigot'' ye o "segundo siero con o que se purgan os pastors".<ref name=VAZQUEZSOBREPUERTOP/>
D'acuerdo con [[Alwin Kuhn]] a parola ''sericueta'' podría venir d'o latín ''EXCOCTA''<ref name=ALWIN/>. [[Joan Coromines]] dubda d'esta hipotesi etimolochica porque os equivalents occitans y catalans no rematan en ''cueit'' u ''cuit'' y proposa una etimolochía prerromana a partir d'un hipotetico ''*SERICŎTTO'' u ''*SORICŎTTO''"
En chistabín a sericueta u segundo siero se diz simplament "siero"<ref name="FernandosChistabin"/>, y se consumiba fresco como [[bebida]]. Bi heba una expresión popular rimada relacionada con o porán y o siero:
|