Diferencia entre revisiones de «Partitivo»

Contenido eliminado Contenido añadido
Linia 4:
 
== Usos partitivos en aragonés ==
En [[idioma aragonés|aragonés]] no bi ha [[articlo partitivo]] como en [[idioma francés|francés]] u [[idioma italián|italián]], pero bi ha usos partitivos asociaus a elementos quantificadors y a la particla pronomino-adverbial ''en''/''ne''.<ref name=IDENTIDADYPROBLEMATICA>{{es}} [[Anchel Conte]] et al. ''[[El aragonés identidad y problemática de una lengua]]''. Colección Aragón. Librería general. p 70.</ref>
 
A particla pronomino-adverbial ''[[Pronombre adverbial en/ne en l'aragonés|en]]''/''[[Pronombre adverbial en/ne en l'aragonés|ne]]'' presenta entre as suyas funcions sustituir un sintagma nominal preso en sentiu partitivo.<ref name=BELSELOZA>{{es}} [[Chabier Lozano Sierra|Lozano, Ch.]], [[Ánchel Loís Saludas|Saludas, Á.L.]]: (2005). ''Aspectos morfosintácticos del belsetán''. Zaragoza: Gara d'Edizions - IFC. pp 60-61.</ref><ref name=PARLABAIXARIB>{{es}} [[María Luisa Arnal Purroy|Arnal Purroy, María Luisa]]: ''El habla de la Baja Ribagorza Occidental'': [[Institución Fernando el Católico]], 1998, pp 307-308</ref>
*''Ganan '''diners'''?'' - ''claro que ''''n''' ganan''<ref name=PARLABAIXARIB/>.