Diferencia entre revisiones de «Aragonés bergotés»

Contenido eliminado Contenido añadido
Linia 13:
 
== Fonetica ==
Conserva, como l'[[aragonés de valle de Vio]], as [[sistema vocalico d'o latín vulgar#Diftongación d'as vocals curtas Ĕ y Ŏ en aragonés|diftongacions]] ''-ia-'' y ''-ua-'' d'as "E"Ĕ y "O"Ŏ curtas [[latín|latinas]] en feminins remataus en ''a'' (''buana'', ''[[costera|cuasta]]''). Este tipo de [[sistema vocalico d'o latín vulgar#Diftongación d'as vocals curtas Ĕ y Ŏ en aragonés|diftongacions]] han estau consideradas tradicionalment como [[arcaísmo]]s que en l'[[Idioma aragonés|aragonés]] preliterario que se produciban dende a [[Chacetania]] ta la [[Ribagorza]], manimenos puede haber-ie atras explicacions.
*''COSTA'' > c'''ua'''sta, (c'''ue'''sta en aragonés cheneral).
*''BONU'' > b'''ua'''no ("bueno")
Linia 22:
Bi ha repuis d'a evolución d'a -LL- enta sonitos cacuminals tipo -ts, -t-, -ch-, -s- (analogos a la ''[[che vaqueira]]'' de l'[[idioma asturián|asturián]]), pero que no ye -ch- como en [[aragonés tensino|tensino]], ye -t-. Esto lo trobamos muito asobén en a toponimia: ''[[Collata|Cotata]]'' ("[[collata]]"), ''[[Val|Vate]]'' ("[[val]]"), ''Andecastieto'' (d'''[[prefixo ante-|ANTE]]'' y ''CASTELLUM'').<ref name="TopBroto">{{es}} [[María Isabel Allué Navarro|ALLUÉ NAVARRO, Mª Isabel]] et [[María Pilar Fuertes Casaus|FUERTES CASAUS, Mª Pilar]]. ''Nombres para un paisaje (toponimia del Valle de Broto)''. Ed. Comarca de Sobrarbe + Diputación de Huesca; Zaragoza, [[2006]]. ISBN 84-611-1141-9</ref> En a parla viva se documentaba por o menos en a segunda metat d'o [[sieglo XX]] en parolas como:
*''Cingleto''<ref name=IDENTIPROBLE>{{es}} [[Anchel Conte]], [[Chorche Cortés]], [[Antonio Martínez]], [[Francho Nagore]], [[Chesús Vázquez]]. ''[[El aragonés: identidad y problemática de una lengua]]''. Librería General ([[1982]]) pachina 58.</ref>: "[[cingliello]]".
*''Vetieto''<ref name=IDENTIPROBLE/>: "[[vetiello]]", y como puet veyer-se con o [[sistema vocalico d'o latín vulgar#Diftongación d'as vocals curtas Ĕ y Ŏ en aragonés|diftongo]] -ie- cheneral en aragonés y no con o diftongo -ia-.
*''Mandiata''<ref name=IDENTIPROBLE/>: "[[manta|mantiella]]".
*''[[Vertubieto]]''<ref name=ELOCK>{{es}} [[William Elcock]]: ''Evolución de la -LL- en el dialecto aragonés''. [[Archivo de Filología Aragonesa]], nº 12-13 (1961-1962) p 289.</ref>, derivau d'o latín ''VERTIBELLUM'', ye ''[[vertubillo]]'' actualment en atras variants d'aragonés.