Diferencia entre revisiones de «Aragonés belsetán»

Contenido eliminado Contenido añadido
Bi ha que incluir en l'articlo un apartau de REFERENCIAS BIBLIOGRÁFICAS. No sé como incorporar un subíndex u apartau.
Sin resumen de edición
Linia 11:
}}
 
O '''belsetán''' ye a forma de l'[[Idioma aragonés|aragonés]] que se charra en as Valles de Bielsa ([[val de Bielsa|valle de Bielsa]] propiament dita, [[val de Pineta|valle de Pineta]] y la [[val de Chisagüés|valle de Chisagüés]] y [[val d'a Barrosa|Barrosa]]). Ye muito pareixito a l'aragonés [[tellán]]. Actualment ye l'aragonés més arcaico y menos [[castellanización|castellanizato]]. Bielsa fegura en l'[[ALEANR]] con a sigla ''[[Bielsa|Hu 200]]''.<ref name=ALEANR>{{es}} [[Manuel Alvar]]: ''Atlas lingüístico y etnográfico de Aragón, Navarra y Rioja''. [[Institución Fernando El Católico]]. Departamento de Geografía Lingüística, Institución Fernando el Católico de la Excma. Diputación Provincial de Zaragoza, 1983. Tomo I, Lamina 3, Mapa nº 3.</ref> Antonio Badia Margarit<ref>{{es}} [[Antonio Badia Margarit]]: ''El habla del Valle de Bielsa'', 1950, Instituto de Estudios Pirenaicos - CSIC. </ref> y Chabier Lozano Sierra y Ángel Lois Saludas Bernal<ref>{{es}} [[Chabier Lozano Sierra]], [[Ángel Lois Saludas Bernal]]: ''Aspectos morfosintácticos del belsetán'', 2005, Gara d'Edizions & IFC & Ayuntamiento de Bielsa & CEDESOR.</ref> han publicato monografías dialectals sobre ista parla.
 
==Fonetica==
Linia 119:
== Referencias ==
{{listaref}}
 
== Bibliografía ==
*{{es}} [[Antonio Badia Margarit]]: ''El habla del Valle de Bielsa'', 1950, Instituto de Estudios Pirenaicos - CSIC.
*{{es}} [[Chabier Lozano Sierra]], [[Ángel Lois Saludas Bernal]]: ''Aspectos morfosintácticos del belsetán'', 2005, Gara d'Edizions.
 
==Vinclos externos==