Diferencia entre revisiones de «Adverbios de tiempo en aragonés»

Contenido eliminado Contenido añadido
Linia 88:
{{cita|'''enantes''' la ha vista pasar per la placeta.<ref name=FERNANDOCHISTABIN/>}}
 
Esta variant tamién se troba en textos medievals como a "''[[Cronica de Sant Chuan d'a Penya]]''", o "''[[Libro d'el Trasoro]]''" y l'[[Alchamiau d'Urreya de Xalón]]:
{{cita|kon gran berguença / ke abía d'el por lo ke le abía dito '''enantes'''<ref name="ALCHAMIAURREYA">[[Federico Corriente]], [[María Jesús Viguera]]: ''Relatos píos y profanos del manuscrito Aljamiado de Urrea de Jalón'' [[Institución Fernando el Católico]], 1990. p 96</ref>}}
 
{{cita|los angeles saben todas cosas por la palabra de dios '''enantes''' que ellos sia(n) feytos e q(ue) encara son por venjr alos om(ne)s.<ref>''[[Libro d'el Trasoro]]''</ref>}}
 
En a "''[[Cronica de Sant Chuan d'a Penya]]''" presenta un significau prou diferent a lo de "fa poco" u "fa un inte", pero compatible con "anteriorment":