Diferencia entre revisiones de «X»

Contenido eliminado Contenido añadido
Legobot (descutir | contrebucions)
m Bot: Migrating 87 interwiki links, now provided by Wikidata on d:q9968 (translate me)
Jpbot (descutir | contrebucions)
Linia 4:
En aragonés y muitas luengas romances representa o [[fonema prepalatal fricativo xordo]].
 
== A X en grafías meyevalsmedievals aragonesas y navarras ==
Por un regular representa como ye dito a lo [[fonema prepalatal fricativo xordo]]. Manimenos [[Manuel Alvar]] testimonia pa o latín notarial aragonés que tamién podeba representar a vegatas a lo fonema "[[Prepalatal africato xordo]]" que en la grafía actual se representa por o digrafo "[[che]]": ''Sanxo Galinç'', ''Lope sanxi'', ''Sanxo Gartianes'', ''[[Sancho|Sanxo]]'', ''Sanxiz'', ''[[Irache|Iraxe]]'', ''Iraxensi'', ''Oxoa'', ''Exoua'', ''[[Echo|Exo]]'', ''sanxetz'', ''Sanxus'', ''[[Belchit|Belxit]]''. En a mas gran part d'os casos son grafías esporadicas y no s'emplegarán tanto en o romance aragonés meyevalmedieval.
 
O constumbre de representar a prepalatal africata xorda como una ''ch'' lo ha heredato a grafía actual d'o catalán pa representar a pronunciación occidental: ''[[Chestalgar|Xestalgar]]'', ''[[Montixelvo]]'', ''[[Xocolata]]'', ''Xé(ic)'', etc...