Diferencia entre revisiones de «Sufixo -et»

Contenido eliminado Contenido añadido
Jpbot (descutir | contrebucions)
m →‎Evolución: ortografía, replaced: endic → indic
Jpbot (descutir | contrebucions)
→‎Evolución: replaced: meyev → mediev (2)
Linia 6:
En latín s'emplegaba més -ELLU(M), u -CULUM como diminutivo, OLU(M), pero en a evolución dende o latín ta l'aragonés, estos sufixos quedoron a sobén fosilizatos en parabras que ya no teneban sentito de més chicot, se s'emplegó més y més ''-et, -etz, -eta, -etas''.
''-et, -ets, -eta, -etas'', s'emplegaba en os textos meyevalsmedievals, pero en o sieglo XV, empecipia a competir con ''-ico, -icos, -ica, -icas'', considerato d'orichen castellán oriental, y que primero por lo que fa a lo sud de Teruel s'emplegaba no más que pa presonas. En muitas zonas d'Aragón o diminutivo -et esdevinió homofono d'o [[sufixo -eto]] u [[sufixo -ito|-ito]], (d'abundancia) quan a tendencia a perder a [[vocal final atona]] yera més gran. Encara en muitas variedatz de l'aragonés como [[Aragonés cheso|cheso]] u [[benasqués]] on encara s'emplega -et.
 
A terminación -et, diminutiva, d'abundancia u de bells [[arabismo]]s que veyemos en muitos toponimos meyevalsmedievals aragoneses cambeará dimpués d'a [[Edat Meya]], ([[Fuset]], [[Tobet]], [[Santet]], [[Aceret]], [[Binacet]], [[Malburguet]], [[Tramacet]]). A -t final d'os sufixos puet perder-se en diferents epocas y variedatz d'aragonés, (''mozé'', ''[[chorizet|chorizé]]'', ''[[l'oré]]''), y que se vei en a forma oficial en castellán d'o toponimo teruelán [[Caudet]].
 
A castellanización suposó que, dezaga una consonant como -t, se i metese una vocal d'apoyo -e, quedando muitas parabras aragonesas u no fosilizatas con ''-ete'': ''zoquete'', ''ferrete''.