Diferencia entre revisiones de «Pronombres adverbials derivaus d'IBI»

Contenido eliminado Contenido añadido
Sin resumen de edición
Jpbot (descutir | contrebucions)
replaced: meyev → mediev (2)
Linia 13:
* LU + LI: ''lo i'' en occitán, ''l'hi'' en catalán, ''lo i'' en [[aragonés ribagorzano]].
 
A particla pronominoadverbial existiba en castellán meyevalmedieval pero desapareixió, deixando fosilizato o suyo emplego en a forma impresonal presente d'o verbo ''haber'' postpuesta, (''ha y'' > ''hay'').
 
== A particla ''hi'' en catalán ==
Linia 44:
Una d'as tendencias foneticas de l'aragonés ye alzar as sonoras intervocálicas latinas, -B-, -D- y -G-, y por ixo dicimos ''[[leixiva]]'', ''rader'' y ''peder''. A evolución de ''IBI'' en aragonés de bellas vals Axials, mas que mas as occidentals yera, doncas, BI, con a consonant alzata, (y en cheso se diz encara ''IB-ye'' como variant de ''bi-ye'').
 
En l'aragonés [[aragonés semontanés|semontanés]], [[aragonés ribagorzano|ribagorzano]] y d'a mas gran parte d'o [[Prepireneu]] s'emplegaba, manimenos a variant ''I'', que coincide con atrás lenguas, y pareixe que esta variant yera la que s'emplegaba en a [[Val de l'Ebro]] y ya la que trobamos en os textos meyevalsmedievals.
 
En as parlas orientals como as d'a [[aragonés ribagorzano|Ribagorza]], [[aragonés fovano|A Fueva]], [[aragonés chistabín|Chistau]], y a vegatas en [[aragonés belsetán|Bielsa]] ([[aragonés centro-oriental]] y [[aragonés oriental]]) se fa servir a variedat dezaga o verbo ''-ie'':