Diferencia entre revisiones de «Libro de los fechos et conquistas del principado de la Morea»

Contenido eliminado Contenido añadido
Sin resumen de edición
Jpbot (descutir | contrebucions)
replaced: meyev → mediev
Linia 29:
}}
 
Lo '''Libro de los fechos et conquistas del principado de la Morea''' (o '''''Crónica de Morea'''''; en [[idioma griego|griego]]:'''''Το χρονικόν του Μορέως''''') ye un extenso texto de lo [[sieglo XIII]] u [[sieglo XIV|XIV]]. N'existen 4 versions; la primera en [[idioma francés|francés meyevalmedieval]], la segunda en [[Idioma griego|griego bizantín]], la tercera en [[idioma italián|italián]] y la quarta en [[idioma aragonés|aragonés]].
 
La ''Cronica de Morea'', traducita a l'aragonés por encargo de [[Johan Ferrández d'Heredia]], Mayestre de la [[Orden de lo Hespital]], se tituló ''Libro de los fechos et conquistas del principado de la Morea''. Orichinalment yera formata por més de 9.000 renglons, narra los feitos relacionatos con la conquiesta de la Peninsula de lo [[Peloponiso]] ([[Grecia]]), peninsula que en la [[Edat Meya]] recibiba lo nombre de [[Morea]], dende la [[Cuarta Cruzata]] ([[1204]]), quan se constituyó lo [[Principato d'Acaya]], dica lo [[1292]], y ixamplata dica lo [[1377]] en la traducción aragonesa.