Diferencia entre revisiones de «Imperio Bizantín»

Contenido eliminado Contenido añadido
Xqbot (descutir | contrebucions)
m Bot: zh:拜占庭帝国 ya no es un artículo destacado; cambios triviales
Jpbot (descutir | contrebucions)
replaced: meyev → mediev (2)
Linia 49:
}}
 
O '''Imperio Bizantín''' (en [[idioma griego|griego]] Βυζαντινή Αυτοκρατορία, en [[Idioma aragonés|aragonés]] y [[Idioma catalán|catalán]] meyevalsmedievals ''Romania'') ye o termin emplegato en a Historiografía dende o [[sieglo XIX]] ta describir a parti d'o [[Imperio Román]] de [[cultura griega]]; por ixo tamién ye dito '''Imperio Román d'Orient'''. A suya existencia abraca tota la [[Edat Meya]] ([[sieglo IV]] - [[1453]]) y teneba como [[Capital (politica)|capital]] a ciudat de [[Costantinoble]]. Formalment, yera a continidat d'a tradición d'o [[Imperio Román]], de traza que os suyos emperadors continoron con a succesión d'os emperadors de Roma, preservando amás o legato cultural, politico y churidico imperial.
 
Por ixa preservación d'o legato cultural de l'Antiguidat, no nomás d'o legato d'o Imperio román sino tamién d'o legato de l'[[Antiga Grecia]], o Imperio bizantín estió establidor d'un puent cultural, fendo posible que ixe herencio cultural se recibise en [[Europa Occidental]] quan rematoron as grans convulsions en ixos territorios dimpués d'as invasions barbaras y l'aparición d'os alazetz d'o estatos nacionals, y estando asinas posible de devantar, con aduya d'ixe herencio cultural, o [[Renaiximiento]] en Italia, sobre o qualo s'alazeta l'actual civilización occidental. No nomás ixo, sino que a traviés d'os suyos contactos con a [[filosofía]] y a [[sciencia]] desembolicatas en puestos como [[Bagdad]] u [[Caire]] dimpués d'a suya conquiesta por os musulmans, Bizancio estió tamién un puent entre Europa y Asia, papel que fació en a scena politica y cultural europea dica la suya cayita en mans d'os otomans en 1453.
Linia 60:
Inicialment os [[griegos]] diciban Pωµαϊοι a los [[romans]], l'adchetivo derivato yera ρωµαϊχός y l'[[adverbio]] yera ρωµαϊστί, ([[Plutarco]] escribiba ρωµαϊστί λαλειν, "latine loqui"). Pero quan Costantinoble esdevinió capital d'o [[Imperio Román d'Orient]], o termin Pωµαϊοι fue aplicato tamién a los [[griegos]] y os griegos diciban a los romans d'o [[Imperio Román d'Occident]] "romans occidental", "romans més antigos". Os griegos olvidoron l'antigo etnonimo suyo ''Hel·lenos'' u ''Ελληνες'' (reintrodueito recientment por vía culta), y denominoron a la suya luenga ρωµαϊχή γλώσσα ("luenga romana", termin que designaba a luenga latina l'antiguedat grecorromana), y encara a denominación d'o "[[griego moderno]]" ye ρωµαϊχή, (a denominación νεοελληνιχή γλώσσα ye una introducción erudita).
 
En a [[Edat Meya]] bi heba denominacions derivatas d'a lechitimidat d'este estato como continador d'o [[Imperio Román]]. En [[aragonés meyevalmedieval]] se feba servir ''Romania'', y por eixemplo lo veyemos asinas en o "[[Libro d'as Marabillas d'o Mundo]]":
{{cita|Et de pues al Castillo de [[Sinope|sinople]] / Et dalli va hombre por [[capadocia]] qui es vna gra(n)t t(ier)ra do ay de grandes montayn(n)as / Et va hombre por turq(u)ía al puerto de chieuetot / Et ala cibdat de [[Nicea|nike]] q(u)i es a .vij. legoas c(er)ca daq(ue)lla cibdat q(ue) los turq(u)os tiraro(n) a '''lemp(er)ador de Romania''' / Et es muy fuert cibdat de muros & de torres et a lot(r)o costado y a vn bel laco grant / et ay vna Rib(er)a que es clamada..}}