Diferencia entre revisiones de «Arabes d'Al-Andalus»

Contenido eliminado Contenido añadido
Sin resumen de edición
Jpbot (descutir | contrebucions)
→‎Denominacions: replaced: meyev → mediev
Linia 28:
En tiempos de la [[reconquiesta]] recibiban la denominación de "moros", tanto a los de territorios baixo control musulmán como los que se quedoron en territorio reconquiesto. La denominación "[[morisco]]" tamién se feba servir, encara que no en lo sentiu que s'emplega en la historiografía espanyola, se referiba sobre tot a las propiedatz y elementos culturals de los musulmans.
 
La historiografía espanyola fa distinción entre los musulmans baixo control cristián que mantenioron la suya relichión ubiertament ("[[mudéchars]]") y los que se baptizoron y continaban estando musulmans ("[[moriscos]]"), dicotomía que los textos meyevalsmedievals en aragonés y los escritos en [[castellán de lo sieglo XVI en Aragón]] no reflectaban. Los arabes d'Al-Andalus que actualment viven en lo norte d'Africa reciben la denominacion de ''andalusians'' en [[idioma anglés|anglés]].
 
En la "''[[Cronica d'Espayna]]''" de [[García d'Eugui]] los denominan "andaluces" en un partz de lo libro a on parlan d'atros pueblos musulmans.