Diferencia entre revisiones de «Escaques»

Contenido eliminado Contenido añadido
Xqbot (descutir | contrebucions)
m Bot: pt:Xadrez ya no es un artículo destacado
m →‎Etimolochía: replaced: meyev → mediev (3) using AWB
Linia 11:
 
== Etimolochía ==
O nombre orichinal d'o chuego ye o [[idioma sanscrito|sanscrito]] ''[[xaturanga]]'' ("de quatre miembros"), trasmeso a traviés d'o [[idioma persa|persa]] como ''[[xatranj]]'' y dimpués a traviés d'o [[idioma arabe|arabe]] como ''xitrench'', pa esdevenir ''xadrez'' en [[Idioma portugués|portugués]] y ''aixedrez'' en [[castellán meyevalmedieval]].
 
Atros idiomas europeus prenioron nombres derivatos d'o persa ''[[xah]]'' ("rei"), por a frase ''xah mat'' ("o rei ye muerto"). Ye o caso de l'occitán ''escac'', d'o [[idioma catalán|catalán]] ''els escacs'', o [[idioma francés|francés]] u o [[idioma rumán|rumán]], y a traviés d'o francés, l'[[Idioma anglés|angles]] ''chess''. O italián ''scacchi'' indica una procedencia a traviés de l'occitán.
 
En aragonés meyevalmedieval tamién se'n deciba '''escaques''' como se puet trobar por eixemplo en o texto de [[oldwikisource:Lo secuestro de Yolant de Torrellas|Lo secuestro de Yolant de Torrellas]]:
 
{{cita|''Et fizoli grant recolimiento et fiesta, et quando avio hacabado de cenar, thornosse ha jugar ha los '''esquaques''' con su sobrina, filla de la dita senyora''}}
{{cita|''[...] entro por cassa del dito Rodrigo de Pomar et fueron dreytos a la cambra de la dita duenya, que mirava el juego de los '''esquaques''' de su filla et de su hermano''}}
 
Y tamién en os [[libros tradueitos a l'aragonés meyevalmedieval]] como "[[La Flor de las Ystorias d'Orient]]" y o "[[Libro d'as Marabillas d'o Mundo]]":
{{cita|apres se esdeuino que el dicho soldan [[Al-Malik al-Mansur Hussam-ad-Din Lachin|laxin]] iugaua alos '''escaques''' et auia puesto la espada cerca de si et vno de sus sieruos priso la espada misma del soldan et firiole conella et mato lo los otros corrieron sobre aquell qui auie muerto el soldan et tallaron lo por pieças }}
{{cita|Et aqueill se fezo clamar [[Al-Malik al-Mansur Hussam-ad-Din Lachin|mellechmanser]] el quoal jugaua vn dia alos (alos) '''escaques''' et su espada estaua cerca deill assi que el cauaillero que jugaua con eill corroçose contra eill et lo mato de su p(ro)pria espada }}