Diferencia entre revisiones de «Adchectivos indefinius en aragonés»

Contenido eliminado Contenido añadido
m replaced: meyev → mediev (2) using AWB
Linia 17:
*'''''Belles quatre''' cargues en quede de hierba.''<ref name=REFERENCEC>{{es}} [[José Antonio Saura Rami]]: ''Elementos de fonética y morfosintaxis benasquesas''. Gara d'Edizions, Institución Fernando el Católico, 2003 p 158</ref>
 
Se troba en tot l'[[Alto Aragón]] pero en retacule. En l'aragonés d'a [[val de l'Ebro]] no se debeba fer servir porque no amaneix guaire en os textos meyevalsmedievals y o que trobamos ye ''qualque'' bella vegata. O pronombre indefinito relacionato con l'adchectivo indefinito ''bell'' ye ''belún''. Presenta cognatos en [[occitán gascón|gascón]]<ref>{{es}} [[Chabier Tomás Arias]]: ''El aragonés del Biello Sobrarbe''. [[Instituto de Estudios Altoaragoneses]] ([[1999]]).</ref> como ''bet'' en masculín y ''bero'' en feminín.
 
== ''Brenca'' como adchectivo indefiniu ==
Linia 55:
*''No tengo '''guaires''' ganas.''<ref name=PURRIBAGOC/>
 
Se troba muit poco en [[aragonés meyevalmedieval|textos aragoneses medievals]], pero entre os pocos textos a on se troba bi n'ha un de localidatz tant a lo sud como [[Zaragoza]]:
*''...et qu'el no conocia '''guayre''' bien el synyal del dito ganado...''