Diferencia entre revisiones de «Extremenyo (lingüistica)»

Contenido eliminado Contenido añadido
m ortografía, replaced: zión → ción (2), atib → ativ, cuasi → quasi using AWB
mSin resumen de edición
Linia 24:
Bi ha caracters que enantes estioron estendillatos por a mayoría u por gran parte d'a peninsula iberica, afectando a diferents idiomas y que huei se troban en variants d'ixos idiomas sin conexión cheografica, como se desvién con a distinción entre ''v'' y ''b'' propias d'o [[Idioma portugués|portugués]] y o [[Idioma valencián|valencián]], u a distinción entre sibilants sonoras y xordas.
*En [[Serradilla]] se conserva una v labiodental: ''vedinu'', ''verza'', ''yervadina'', y tamién se puet trobar en atros lugars pero con menor vitalidat.
*En dos arias sin continuidat territorial entre a [[Sierra de Gata]] y Montehermoso y [[Malpartida de Plasencia]] se conserva a distinción entre as sibilants sonoras y xordas d'o luengache meyebalmedieval, (que se representaban "s", "ss", "c", "Ç", "z") pero l'africata sibilant sonora antiga /ds/ ha esdevenido una /đ/ fricativa: ''iđí'' (“decir”) ''hađel'' (“fer”). Paix que este caracter se trobaba en tot [[provincia de Caceres|Caceres]] y que duró més tiempo en o castellán do sudueste d'[[provincia d'Avila|Avila]].
**En a parla de [[Malpartida de Plasencia]] u “[[estremenyo chinato|chinato]]” a /s/ sonora y a /z/ plegan a lo mesmo resultato por haber-ie [[ceceyo]], y d'esta traza ''rosa'', ''beso'' y ''los hijos'' se diz u se pronuncia /rođa/, /beđo/, /lođ íhoh/.