Diferencia entre revisiones de «Urtica»

Contenido eliminado Contenido añadido
Jpbot (descutir | contrebucions)
replaced: |lechenda → |leyenda
Sin resumen de edición
Linia 54:
En l'[[Alto Aragón]], son freqüents en os nuclios [[despoblato|despoblaus]], como conseqüencia de l'acumulación d'ixas substancias en atros tiempos y de l'actual falta de qui las pise, o que en inhibiba o creiximiento quan yeran poblaus.
 
== NombresFitonimia ==
[[Imachen:Urtica dioica marais-la-chaussee-tirancourt 80 30052007 1.jpg|thumb|right|200px|Xordiga y xordica (pronunciadas '''''/tʃor'diga/''''' y '''''/tʃor'dika/''''' respectivament) son as formas mas freqüents en aragonés.]]
A pronuncia popular mas freqüent, en o [[dominio lingüistico]] de a [[Idioma aragonés|luenga aragonesa]], ye «'''xordiga'''» (/tʃor'diga/). En o «[[Dizionario aragonés d'espezies animals y bechetals]]» de o naturalista y [[lexicografía|lexicografo]] [[Rafel Vidaller]] se cita ista forma en [[lugar]]s distribuius por toda a cheografía de l'Alto Aragón: dende [[Salvatierra d'Esca]],<ref name="VIDALLER">{{an}} [[Rafel Vidaller Tricas|VIDALLER TRICAS, Rafel]], ''Libro de As Matas y Os Animals; Dizionario aragonés d'espezies animals y bechetals''; Ed. Val d'Onsera. Zaragoza [[2004]]. ISBN 978-84-89862-35-7</ref> en a muga d'as [[Altas Cinco Villas]] con [[Navarra]], dica [[Biarche]]<ref name="VIDALLER"/> y [[Salas Altas]],<ref name="VIDALLER"/> en o [[Semontano sobrarbenco]], tot pasando por puestos tan destacables como [[Pandicosa]]<ref name="VIDALLER"/> (a tamas de a suya habitual conservación d'as [[consonants oclusivas xordas intervocalicas|oclusivas xordas]], se i documenta /tʃor'diga/), y encara en a ciudat de [[Uesca]].<ref name="VIDALLER"/> Son tamién puestos en os que s'ha documentau a pronuncia /tʃor'diga/: [[Sigüés]]<ref name="VIDALLER"/> (Altas Cinco Villas), a [[villa]] d'[[Ansó]]<ref name="VIDALLER"/> y en [[Fago]]<ref name="BARCOS">{{es}} [[Miguel Ánchel Barcos|BARCOS, Miguel Ánchel]], ''El Aragonés Ansotano: estudio lingüístico de Ansó y Fago''; Gara d'Edizions. Zaragoza, 2007. ISBN 978-84-8094-058-0</ref> ([[val d'Ansó]]), [[Luesia]]<ref name="VIDALLER"/> y [[Sos d'o Rei Catolico]]<ref name="VIDALLER"/> ([[Baixas Cinco Villas]]), [[Radiquero]]<ref name="MALDONARRadiquero">{{es}} ''[http://www.radiquero.com/vocabulario/index.html Vocabulario de animales y plantas del Somontano de Barbastro]'' en ''[http://www.radiquero.com/ www.Radiquero.com]''; consultau o 30 d'agosto de 2011.</ref> y [[Rodellar]]<ref name="VIDALLER"/> ([[Comarcas d'Aragón|comarca]] d'o [[Semontano de Balbastro]]), en [[Torla]]<ref name="VIDALLER"/> (en a [[val de Broto]]), en [[a Buerda]]<ref name="CORONAS">{{es}} [[Mariano Coronas Cabrero|CORONAS CABRERO, Mariano]], ''Vocabulario aragonés de Labuerda-A Buerda (Sobrarbe)''; Xordica Editorial. Zaragoza, 2007. ISBN 978-84-96457-23-2</ref> y en [[Guaso]]<ref name="VIDALLER"/> (comarca de [[Sobrarbe]]).
 
A forma analoga, anque conservadera con a consonant oclusiva xorda en posición intervocalica, «'''xordica'''» (/tʃor'dika/), tamién s'ha documentau en un buen numer de [[lugar]]s. Vidaller a trobó en as suyas enqüestas en zonas que son, mas que mas, [[Fonetica de l'aragonés|foneticament]] conservaderas con iste tipo de consonants, en o centro-norte de l'Alto Aragón. En o suyo «Libro de As Matas y Os Animals» a recopila en a villa de [[Biescas]]<ref name="VIDALLER"/> y en a [[val de Tena]] en [[Lanuza]],<ref name="VIDALLER"/> en [[Sallent de Galligo|Sallent]]<ref name="VIDALLER"/> y en [[Pandicosa]],<ref name="VIDALLER"/> a on que tamién i ha trobau a forma «/tʃor'diga/». En a vecina val de Broto, a documenta en [[Broto]]<ref name="VIDALLER"/> y en [[Torla]],<ref name="VIDALLER"/> anque igual como pasa con Pandicosa, en Torla tamién se i documenta /tʃor'diga/,<ref name="VIDALLER"/> por o que existen as dos formas. En a [[val de Vio]], anque Vidaller no i documenta sique /tʃor'dika/,<ref name="VIDALLER"/> en un estudeo precedent d'[[Artur Quintana i Font|Artur Quintana]] se troba que /tʃor'dika/ efectivament se diz en [[Nerín]]<ref name="QUINTANANerin">{{es}} [[Artur Quintana i Font|QUINTANA i FONT, Artur]], ''El Aragonés nuclear de Nerín y Sercué (Valle de Vio)''; Gara d'Edizions. Zaragoza, 2007. ISBN 978-84-8094-060-3</ref> y en [[Sercué]],<ref name="QUINTANANerin"/> pero que en todas dos localidatz coexiste con a forma /tʃor'diga/<ref name="QUINTANANerin"/> y dica encara con una mas peculiar, no documentada sique en ixas dos localidatz,<ref name="QUINTANANerin"/> que estaríasería a forma pronunciada /ʃor'dika/.
 
En a [[Ribagorza]] y en o [[Sobrarbe]] oriental se troba formas, tanto conservaderas como no, con un incremento ix- inicial. «'''Ixordiga'''» (/iʃor'diga/) se documenta en [[Fonz]],<ref name="VIDALLER"/> en [[Benás]], en [[Graus]], en [[Esdolomada]] y en [[Torres (Ribagorza)|Torres]]<ref name="VIDALLER"/> en a primera d'as dos comarcas, mientres que en o Sobrarbe la documentón en [[Tella]],<ref name="VIDALLER"/> en [[Chistén]],<ref name="VIDALLER"/> en [[a Espunya]]<ref name="VIDALLER"/> y en [[Puyarruego]],<ref name="VIDALLER"/> todas ellas localidatz que se troban en a compleguera de l'alta [[río Cinca|Cinca]]. «'''Ixordica'''» (/iʃor'dika/) ye una variant, muito menos común, que Vidaller trobó exclusivament en [[Vio]]<ref name="VIDALLER"/> de a val de Vio, y en [[Biescas]],<ref name="VIDALLER"/> en l'[[Alto Galligo]].
[[Imachen:Urtica incisa1.JPG|thumb|right|200px]]
Existe a forma pronunciada /ʃor'diga/ que s'ha documentau en a val d'Ansó,<ref name="VIDALLER"/><ref name="BARCOS"/> a on que coexiste con a forma /tʃor'diga/. Belatras formas variants, como «anxordiga», «xurdiga», «anfordiga», etc. amaneixen de forma anisolada en diferents lugars por tot l'Alto Aragón.