Lascorz
Se unió el 3 chul 2006
Contenido eliminado Contenido añadido
Linia 74:
:No se si te'n alcuerdas que fa unas anyadas en biquipedia i eba un usuario que mos inundaba con traduccions automaticas feitas por un programa, traduccions con muitas errors. Estió quan leyié a primera vegata ''mincharra'' pa traducir ''marmota''. Pareix que belún en Uesca capital u Zaragoza capital debió escribir bella lista lexica u bell diccionario dicindo que a introdueita en o sieglo XX "marmota" se diz "mincharra" en aragonés. He visto unas poquetas pachinas con a parola ''mincharra'' creigo que pa traducir ''marmota'' y no pa referir-se a los [[gliridos]], pero pa complicar l'asunto veigo que en atras wikis las han tradueitas y en o historial en a panchitopedia sale primero ''lirón careto'' y dimpués ''marmota'' u viceversa. Como belunas d'ixas pachinas son sobrarbesas...¿ podrías cambear as "mincharras" por "marmotas" en as pachinas que lo precisen ?.--[[Usuario:EBRO|EBRO]] 20:56 5 set 2011 (UTC)
::Encara no soi avezau con o Libro de Vidaller Tricas, pero mirando os lugars on se conserva a xorda -P- pa ''raposa'' no veigo bells lugars entre a Val d'Echo y a Val de Tena que como Aísa u Canfrán mencionas y que amuestran una continación territorial. ¿ Bi ha diferents edicions d'o libro de Vidaller Tricas y no lo veigo en o PDF que tiengo ?. Cambeando de tema, creigo que o de posar raposa '''roya''' igual no caldría en ''nombre popular'', creigo que ye un nombre d'ambito scientifico u d'aficionaus a la zoolochía pa diferenciar-la d'atras raposas como a raposa polar.--[[Usuario:EBRO|EBRO]] 11:28 18 set 2011 (UTC)
:Fa uns días trobé ''escarabato'' en un texto alchamiau. Quereba posar-lo en l'articlo sobre los coleopteros, pero veyié que ya hebas escrito ''escarabato'' tú. Me he mirau lo libro de Rafael Vidaller Tricas pa contrimuestrar-lo y no lo veigo, si que veigo ''escarbat'' u una variant en -at en localidatz catalanoparlants transicionals a l'aragonés, pero no ''escarbato'' ¿ alavez....lo has visto en atras localidatz que no sigan las mencionadas por Rafel Tricas ?. La troballa de ''escarbato'' ye intresant porque en occitán ye ''escarbat'', en catalán tamién, en francés creigo que de dos trazas pero remontables ''XXXée'' y ''XXXat'' a una terminación pareixida y pareix que en aragonés ha cambiau o [[sufixo -ato (diminutivo)]] < ''-ATTUS'' por o [[sufixo -acho]] < -ACULU, que en territorio aragonés ye d'orichen mozarabe tardano.--[[Usuario:EBRO|EBRO]] ([[Descusión usuario:EBRO|discusión]]) 07:13 2 set 2013 (UTC)
==Tabla especies==
|