Diferencia entre revisiones de «Sufixo -iello»

Contenido eliminado Contenido añadido
Linia 30:
O sufixo ''-iello'' como continador d'un sufixo latín prou productivo ye present en a [[toponimia aragonesa]]. Por a mesma razón que lo ha ito sustituindo ''-et'', ''-eta'', os macrotoponimos antigos gosan tener sufixo ''-iello'', y os macrotoponimos més recients u as neofundacions agricolas tienen atros sufixos diminutivos como ''-et'', ([[Navarret]], [[La Romaneta]]), u a partir d'o sieglo XV ''-ico'', ([[Andorra|Masadicas Royas]]) en un contexto de castellanización. Como herencio d'un periodo de coexistencia que precedió a lo predominio d'o diminutivo ''-et'' tenemos confusions d'o sufixo de formacions vechetals ''-et'' derivato d'o latín ''-ETUM'' por o sufixo ''-iello'' ([[Piniello (desambigación)|Piniello]]), pero no son tan comuns como as susticions equivalent en catalán d'o sufixo ''-et'' por o sufixo ''-ell''.
 
Más a sobén en microtoponimia que en macrotoponimia trobamos o [[infixo -iz-]] precedendo a lo diminutivo ''-iello'', tarcual veyemos en [[Castellonciello]] y [[Obón|Obonciello]]. En a toponimia [[aragonés benasqués|benasquesa]] lo trobamos tamién (''[[Vaticielles]]'', ''Monticiello'', ''Funticialla''), con a lochica pronunciación [[seseyo|seseyada]].<ref name=REFERENCEC/>. Tamién se trobaba en a microtoponimia terolana d'o [[sieglo XV]] (''Foceciella'').<ref name="TERUELTERRADO"/> [[Ramón Menéndez Pidal]] explica a presencia d'o [[infixo -iz-]] n'estos casos en base a que en latín se feba servir o diminutivo -ULU sin -C- en as dos primeras declinacions y con -C- en as atras; dimpués o diminutivo -ELLU sustituyó en muitos casos a lo diminutivo -ULU (como en ''NAVICULA'' por ''NAVICELLA'').
 
O [[infixo -at-]] tamién se troba en a toponimia con o diminutivo -iello (''[[Covatiellas]]'', ''La Covatiella'', ''La Poyatiella'').<ref name="TERUELTERRADO"/>