Diferencia entre revisiones de «Florín de Florencia»

Contenido eliminado Contenido añadido
m Manuel Trujillo Berges tresladó a pachina Florín de Florenza ta Florín de Florencia: Si a ciudat ye Florencia, alabez no cal meter Florenza
Sin resumen de edición
Linia 1:
:''Iste articlo ye sobre una '''antiga moneda''' de FlorenzaFlorencia; t'atros usos, se veiga '''[[Florín]]'''''.
{{Ficha de moneda
| nombre = Florín de FlorenzaFlorencia
| nombre local= Fiorino
| tipo = 2
| imachen =[[Imachen:Fiorino 1347.jpg|240px]]
| desc = Florín d'oro de FlorenzaFlorencia delde l'anyo [[1347]].
| países = [[Europa]]
| material = [[Oro]]
Linia 12:
| fracción =
| monedas =
| entidat = [[FlorenzaFlorencia]]
| emisor =
}}
Lo '''Florín''' yera una [[moneda]] [[Edat Meya|meyeval]] orichinaria de [[FlorenzaFlorencia]] que dimpués s'imitó en tota [[Europa]].
[[Imachen:Fiorino 1340.jpg|250px|thumb|right|Florín d'oro de Florenza del [[1340]]]]
 
En [[baixo latín]] se documentan los florins un texto de [[1252]] d'atra zona y seguntes l'autor [[Niermeyer]] marca lo principio de la suya acunyazión en FlorenzaFlorencia. Manimenos anteriorment en los textos en [[latín meyeval]] que s'escribiban en l'aria aragonesa se citan ya los ''florinos'' como elemento romance en meyo de lo latín d'ixos textos:<ref> [[Maria Rosa Fort Cañellas]]. ''Lexico romance en documentos mediales aragoneses'' (Siglos XI y XII). Departamento de educación y cultura de la DGA.</ref>
* ''et pectavit mihi mille '''florenos''' et insuper habebo''. (1172)
 
Lo '''Fiorino d'oro''' yera l'aurio tipico de FlorenzaFlorencia, y se diciba asinas por que se i marcaba lo lirio de los [[Medici]]. La suya valura tenió variacions y Yanguas comenta que se graduaba con sueldos de plata, seguntes lo curso que teneban en los mercatos, u se fixaba enantes en los contratos. En Navarra teneban la valura nominal de 30 sueldos. En Catalunya circuló dende lo sieglo XIII dica lo sieglo XVI y teneba la valura que oscilaba entre 11 y 17 sueldos.
 
Los [[Aragón|aragoneses]] y [[Navarra|navarros]] en deciban '''Florín de Florença''', como se vei escrito en textos notarials y comercials. Por eixemplo l'[[Archivo de la Corona d'Aragón]] y en muitos textos navarros:
Linia 29:
 
{{cita|Item en el dicho aynno en el mes de Febrero cabo la [[puent de piedra (Estella)|puent de piedra]] que es dentro en la dicha villa en el Rio Mayor llamado Egua, se afoguo hun [[romería|romeo]] al qual li faillaron en una bolsa una [[moneda de jaqueses]], tresales de Nauarra con dos groses de cada IIII sueldos VI libras V sueldos VI dineros. Item mas hun '''florin de Florença''' XXXVIII [[sueldo (monera)|sueldos]]. Suma todo VIII libras III sueldos VI dineros prietos que valen a valor VI libras X sueldos IX dineros ob[olos].<ref>[[Archivo General de Navarra]] Sección de Comptos. Rechistros, 181, fol. 227 v.-228 r., año 1384 </ref>}}
 
== Bibliografía ==
* {{es}} [[Maria Rosa Fort Cañellas]].: ''LEXICOLéxico ROMANCEromance ENen DOCUMENTOSdocumentos MEDIEVALESmedievales ARAGONESES''aragoneses (Siglossiglos XI y XII)''. Departamento de educaciónEducación y culturaCultura de la DGA.
* {{es}} [[Javier Terrado Pablo]]: ''LALa LENGUAlengua DEde TERUELTeruel Aa FINESfines DEde LAla EDADEdad MEDIAMedia''. [[Instituto de Estudios Turolenses]], 1991.
 
== Referencias ==
{{listaref}}
 
== Bibliografía ==
* [[Maria Rosa Fort Cañellas]]. ''LEXICO ROMANCE EN DOCUMENTOS MEDIEVALES ARAGONESES'' (Siglos XI y XII). Departamento de educación y cultura de la DGA.
* [[Javier Terrado Pablo]] ''LA LENGUA DE TERUEL A FINES DE LA EDAD MEDIA''. [[Instituto de Estudios Turolenses]], 1991.
 
[[Categoría:Monedas antigas]]