Diferencia entre revisiones de «Alfacharín»

Contenido eliminado Contenido añadido
Sin resumen de edición
Linia 52:
{{Cita|conpareció don Pedro de '''Alfacharín''', ganadero de aquesta ciudat}}
 
Bi ha microtoponimos en [[Idioma aragonés|aragonés]] como ''Cados'', ''La Portaza'' (l'arco d'entrata d'a [[muralla]] meyeval), ''Cueva de las Grallas''. Bi ha tamién un toponimo muito interesant, ''Brazal del Marchuel'', que vien de l'[[Idioma arabe|arabe]] "March", "prato", preso por l'aragonés como "[[Almarchal]]", con un sufixo [[luengas romances|romanz]], y que amuestra un caso de ''-ch-'' en [[romance]] actual que bienvien d'o fonema africato que se representa con [[chim]] en arabe.
 
== Demografía ==