Diferencia entre revisiones de «Idioma anglés»
Contenido eliminado Contenido añadido
Ivar the Boneless ye en anglés, caldrá mirar qui estió |
Sin resumen de edición |
||
Linia 76:
{{Cite journal | last = Power | first = Carla | title = Not the Queen's English | journal = Newsweek | date = 7 March 2005 | url = http://www.newsweek.com/id/49022 | ref = harv}}</ref>
Os países con una mayor población de parlants nativos d'anglés son, por orden de mayor a menor: [[Estatos Unitos]] (215 millons),<ref name="US speakers">{{cita web|url=http://www.census.gov/prod/2005pubs/06statab/pop.pdf|title=U.S. Census Bureau, Statistical Abstract of the United States: 2003, Section 1 Population|format=PDF|publisher=U.S. Census Bureau|pages=59 pages}} A tabla 47 da una
Países como as Filipinas, Chamaica y Nicheria tamién tienen millons de parlants nativos de diferents dialectos, que van dende luengas criollas basatas en l'anglés dica versions mas estandars d'anglés. D'entre os países a on que l'anglés se parla como segunda luenga, a India ye o que tien mas parlants. Crystal afirma que, sumando os parlants nativos y no-nativos, a India ye actualment o país d'o mundo a on bi ha mas personas que pueden parlar u entender anglés.<ref>[http://education.guardian.co.uk/tefl/story/0,,1355064,00.html Subcontinent Raises Its Voice], Crystal, David; Guardian Weekly: Friday 19 November 2004.</ref><ref>Yong Zhao; Keith P. Campbell (1995). "English in China". World Englishes 14 (3): 377–390. Hong Kong contribuye amás con 2.5 millons de parlants (censo de 1996).</ref>
Linia 85:
! Estato !! Total !! Porcentache d'a población !! Primera luenga !! Como luenga segundaria !! Población !! class="unsortable" | Comentarios
|-
| [[Estatos Unitos]] ||251.388.301||96%||215.423.557||35.964.744||262.375.152||<small>Fuent: Censo d'os EEUU 2000: [http://www.census.gov/prod/2003pubs/c2kbr-29.pdf Uso d'a luenga y habilidat d'os parlants d'anglés: 2000], Tabla 1. A
|-
| [[India]] ||125.344.736||12%||226.449||86.125.221 parlants como ''segunda'' luenga.<br /> 38.993.066 parlants como ''tercera'' luenga ||1.028.737.436||<small>As
[http://www.lilaproject.org/docs/India%20and%20its%20Languages%20v1.0.pdf India and its Languages]. Siemens AG, Munich</ref> As
|-
| [[Nicheria]] ||79.000.000||53%||4.000.000||>75.000.000||148.000.000||<small>As
|-
| [[Reino Unito]] ||59.600.000||98%||58.100.000||1.500.000||60.000.000||<small>Fuent: Crystal (2005), p. 109.</small>
Linia 98:
| [[Canadá]] ||25.246.220||85%||17.694.830||7.551.390||29.639.030||<small>Fuent: Censo de 2001 – [http://www12.statcan.ca/english/census01/products/highlight/LanguageComposition/Page.cfm?Lang=E&Geo=PR&View=1b&Table=1a&StartRec=1&Sort=2&B1=Counts&B2=Both Knowledge of Official Languages] and [http://www12.statcan.ca/english/census01/products/highlight/LanguageComposition/Page.cfm?Lang=E&Geo=PR&View=1a&Table=1a&StartRec=1&Sort=2&B1=Counts&B2=Both Mother Tongue]. Os parlants nativos incluyen 122.660 personas que parlan tanto anglés como francés como luengas maternas, mas de 17.572.170 personas tienen l'anglés y no o francés como luenga materna.</small>
|-
| [[Australia]] ||18.172.989|| 92% ||15.581.329||2.591.660||19.855.288||<small>Fuent: Censo de 2006.<ref>{{en}} [http://www.censusdata.abs.gov.au/ABSNavigation/prenav/ViewData?action=404&documentproductno=0&documenttype=Details&order=1&tabname=Details&areacode=0&issue=2006&producttype=Census%20Tables&javascript=true&textversion=false&navmapdisplayed=true&breadcrumb=TLPD&&collection=Census&period=2006&productlabel=Proficiency%20in%20Spoken%20English/Language%20by%20Age%20-%20Time%20Series%20Statistics%20(1996,%202001,%202006%20Census%20Years)&producttype=Census%20Tables&method=Place%20of%20Usual%20Residence&topic=Cultural%20& Australian Bureau of Statistics]. Censusdata.abs.gov.au</ref> A
|-
| colspan="8" | <small>Note: Total = Primera luenga + Atra luenga; Porcentache = Total / Población</small>
Linia 154:
== Gramatica ==
{{Articlo principal|gramatica anglesa}}
A gramatica anglesa tien un grau de flexión minimo comparato con a mayoría d'as [[luengas indoeuropeas]]. Por eixemplo, l'anglés moderno, a esferencia de l'aleman u o neerlandés modernos y d'as [[luengas romances]], no tien un [[chenero gramatical]] ni tampoco no [[concordancia|concordancia d'os adchectivos]]. A marca d'o [[caso gramatical|caso]] quasi ye desapareixita en a luenga y nomás se puet trobar en os [[pronombre]]s. A esferencia entre [[verbos chermanicos fuertes|verbos fuertes u irregulars]] (por eixemplo ''speak/spoke/spoken'') y [[verbos chermanicos febles|verbos febles u regulars]] ye herencio d'os suyos orichens chermanicos y un rasgo de gran importancia en l'anglés moderno, ya que ye un repui d'a flexión propia d'as luengas chermanicas que en atros casos (como a marca d'o [[plural]]) ye de tot desapareixita.
Línea 175 ⟶ 174:
Os editors d'o ''[[Webster's Dictionary]]'' (475.000 termins prencipals) estiman en a suya introducción que o numero puet estar muito mayor. S'estima que alto u baixo 25.000 parolas s'adhiben a o diccionario cada anyo.<ref>Kister, Ken. "Dictionaries defined." ''Library Journal,'' 6/15/92, Vol. 117 Issue 11, p43, 4p, 2bw</ref>
O ''[[Global Language Monitor]]'' anunció que l'anglés heba blincato o [[10 de chunio]] de [[2009]] d'1.000.000 de parolas.<ref>{{cita web|author=By John D. Sutter CNN |url=http://edition.cnn.com/2009/TECH/06/10/million.words/index.html#cnnSTCOther1 |title='English gets millionth word on Wednesday, site says' |publisher=Edition.cnn.com |date=2009-06-10 |accessdate=2010-04-21}}</ref> Tanto lingüistas como lexicografos prenioron l'anuncio con un gran scepticismo,<ref>{{cite news|author=Jennifer Schuessler|url=http://www.nytimes.com/2009/06/14/weekinreview/14shuessler.html?_r=1 Keeping it Real on Dictionary Row|title=The Challenges of Counting Words — Keeping It Real on Dictionary Row|publisher=The New York Times|date=2009-06-13 |accessdate=2010-09-22}}</ref> encara que bells analistas no especializatos en a materia<ref>{{cita web|last=Winchester |first=Simon |url=http://www.telegraph.co.uk/culture/books/5454273/1000000-words.html |title=1,000,000 words! |publisher=Telegraph |date=2009-06-06 |accessdate=2010-01-02}}</ref><ref>{{cite news|url=http://news.bbc.co.uk/2/hi/programmes/world_news_america/8094381.stm |title=''Millionth English word' declared' |publisher=BBC News |date=2009-06-10 |accessdate=2010-04-21}}</ref> acceptoron
As comparacions d'a grandaria d'o vocabulario de l'anglés con o d'atras luengas no se gosa por un regular prener como un dato relevant por parti de lingüistas y lexicografos. As politicas que emplegan os diccionarios ta incluyir parolas varían prou,<ref>{{cita web |url=http://www.slate.com/id/2139611/ |title=How many words are there in English? |last=Sheidlower |first=Jesse |date=10 April 2006|accessdate=17 September 2010}}</ref> y d'atra man no ye guaire fácil definir o que ha d'estar un termin y o que no. Amás, a definición d'una parola en una luenga puet estar que no tienga un equivalent en atra,<ref>{{cita web |url=http://languagelog.ldc.upenn.edu/nll/?p=2363 |title=Laden on word counting |last=Liberman |first=Mark |date=1 June 2010 |work=Language Log |accessdate=17 September 2010}}</ref> existindo esferencias en [[mofolochía (lingüistica)|mofolochía]] y [[ortografía]] que fan ista faina encara mas dificil.<ref>{{cita web |url=http://itre.cis.upenn.edu/~myl/languagelog/archives/003976.html |title=An apology to our readers |last=Liberman |first=Mark |date=28 December 2006 |work=Language Log |accessdate=17 September 2010}}</ref> O lingüista [[Geoffrey K. Pullum]] va dillá, comparando l'afer d'a grandaria en o vocabulario (y a suposición de que un vocabulario mas gran significa tener una "mayor riqueza y precisión" en un idioma) con a obsesión por a grandaria d'o pene.<ref>{{cita web |url=http://itre.cis.upenn.edu/%7Emyl/languagelog/archives/003871.html |title=Vocabulary size and penis length |last=Pullum |first=Geoffrey K. |date=8 December 2006 |work=Language Log |accessdate=17 September 2010}}</ref>
|