Diferencia entre revisiones de «Durrazo»

Contenido eliminado Contenido añadido
JAnDbot (descutir | contrebucions)
m r2.7.2) (Robot Adhibito: Modificato: ms:Durrës, no:Durrës
m ortografía, replaced: zión → ción, asobén → a sobén (2) using AWB
Linia 26:
 
== Toponimia ==
En griego ye ''Epidamnos'' (Επίδαμνος) y ''Dyrrhachion'' (Δυρράχιον), en latin ''Dyrr(h)achium'', en [[antigo eslavo eclesiastico]] ''Drač'' (Драч), en turco ''Dıraç'', en francés meyeval ''Duras'' y en italián ''Durazzo''. A forma en italián yera como esta ciudat yera nombrata més asobéna sobén en textos internacionals, pero o toponimo albanés ''Durrës'' ha sustituito a lo toponimo italián en o sieglo XX.
 
En a "[[Cronica de Espaynna]]" de [[García de Eugui]] s'escribe ''Duraço'', ''Duraçio'' y ''Duracio'':
Linia 33:
{{cita|en tierra de siria cladio lebanto. vna heregia q(ue) fue clamada andiana. Jt(e)m enel .vo. Ayno en costa(n)tinople fue lebantada vna heregia q(ue) clamaba(n) masçedonja Jte(m) enel viijo. Ayno obo en françia terremotus. et cayo toda la Ciudat de '''duraçio''' et cayero(n). otras Ciudad(es). de cha(m)pana & Roma tremjo .iij. dias. & iij. noches. degujsa q(ue). cuydo ser destruida.}}
 
En a "[[Cronica de Morea]]" parlan asobéna sobén d'o ''duch de Duraç'' y una vegata ''de Duraço'':
{{cita|Et el rey de ungria fizo degollar miçer Carlo '''duch de duraç''' et priso al emperador ruberto et a su hermano miçer philipo de taranto et a miçer '''loys de duraç''': et a micer '''ruberto de duraço''' et a todos quatro los enuio en presion en hungria}}