Diferencia entre revisiones de «Coma»

Contenido eliminado Contenido añadido
En o Viello Sobrarbe "coma" = plana en una costera
Linia 17:
== Etimolochía y toponimia ==
"Coma" ye a evolución de ''CUMBA'' parola [[idioma galo|gala]] presa por o latín seguindo a [[lei fonetica]] -MB- > -m-<ref>[[Anchel Conte]] et al. ''El aragonés: Identidat y problemática de una lengua''. Librería General ([[1982]]).</ref> d'a [[fonetica aragonesa]] como en ''UMBILICU'' > ''[[melico]]''; por o suyo orichen celta galo se da en [[luengas galo-romances]] mugants con l'aragonés como l'[[idioma catalán|catalán]] y [[idioma occitán|occitán]]; en occitán tamién se diz ''comba'', forma que tamién trobamos en [[idioma arpitán|arpitán]] (visible en ''[[Comba de Savoué]]'', a "[[Coma de Saboya]]"), y pareixiu a lo francés ''combe''. A part de documentar-se en l'[[Alta Ribagorza]] y a [[Val de Tena]] con o significau de plana u depresión entre montanyas, en o [[Viello Sobrarbe]] ye replegau con o significau de "plana en una costera"<ref name=VIELLOSOBRARBE>[[Chabier Tomás Arias]] ''El aragonés del Biello Sobrarbe''. Instituto de Estudios Altoaragoneses. ([[1999]]) 163 </ref> u "replan".
 
A parola con [[diminutivo -et|diminutivo -eta]] "cometa" significa "zona plana en meyo d'o mont" en [[aragonés de Sierra Ferrera|Baixo Penyas]]<ref>[[Fernando Blas Gabarda|Blas Gabarda, F.]] y [[Fernando Romanos Hernando|Romanos Hernando, F.]]; ''El aragonés de Baixo Peñas''. [[2005]], [[Gara Edizions]].</ref> y "plana con una [[calvera (puesto sin árbols)|calvera]] en meyo d'a [[selva]]" en [[aragonés chistabín|chistabín]]<ref name="FernandosChistabin">{{es}} [[Fernando Blas Gabarda|BLAS GABARDA, Fernando]] y [[Fernando Romanos Hernando|ROMANOS HERNANDO, Fernando]], ''Diccionario Aragonés: Chistabín-Castellano''; Gara d'Edizions. Zaragoza, [[2008]]. <small>ISBN 978-84-8094-061-0</small></ref>.
 
"Nava" ye una [[parola]] d'orichen prerromán que [[Joan Coromines]] considera d'orichen [[sorotaptico]] y ye present encara en [[idioma castellán|castellán]] actual.
 
Como derivau de "nava" a parola "[[navallo]]" con [[sufixo -allo]] expresa una [[basa]] u [[basón]] que replega l'augua de plevia bell tiempo y a on puede abrevar o [[bestiar]].
=== Coma y derivaus ===
 
=== ComaToponimos con coma y derivaus ===
[[Imachen:Conca de Dalt. Hortoneda de la Conca. La Coma d'Orient 1.jpg|250px|thumb|right|A [[Coma d'Orient]], en o [[Pallars Chusán]].]]
Bi ha toponimos con "coma" en a mitat oriental de l'[[Alto Aragón]] tan a l'ueste como [[Orós Alto]], a on veyemos ''A Coma''. Amán d'a desembocadura d'o [[río Xate]] en o [[río Ara]] y amán de [[Saruisé]] bi ha un puesto dito ''As Comas''.
 
=== NavaToponimos con nava y derivaus ===
Se troba muito asobén en a toponimia d'o [[Sistema Iberico]] y d'a [[Meseta Central]], en arias actualment castellanoparlants pero que en o pasau tamién se i charraban atras luengas como l'[[idioma aragonés|aragonés]], o [[idioma mozarabe|mozarabe]] u l'[[asturleyonés]]. [[Nava (Asturias)|Nava]] ye una localidat d'[[Asturias]]. En [[idioma vasco|vasco]] a parola "nava" orichinó o toponimo ''[[Navarra]]'', revasconizau dende o castellán como ''Nafarroa'' u ''Naparroa''.
 
En l'antigo dominio de l'aragonés os toponimos en "nava" corresponden sobre tot a l'[[aragonés d'as comunidatz aragonesas]], estando poco comuns en o [[Pireneu]] u [[Prepireneu]]. Un puesto d'o Sistema Iberico con muitos toponimos con "nava" documentaus dende a [[Edat Meya]] y que corresponden a [[polje]]s ye o [[Naixedero d'o Tacho]]. En l'aria Prepirenenca tenemos macrotoponimos como "[[Naval]]", "[[Navardún]]" y "[[Navarra]]" que son interpretables a partir de "nava".
 
ComoA derivau deparola "nava" a parola ''[[navallo]]'' expresa una [[basa]] u [[basón]] que replega l'augua de plevia bell tiempo y a on puede abrevar o [[bestiar]]. A parola ''navallo''" se troba tarcual en a [[toponimia aragonesa]] de puestos a on l'[[aragonés d'a Val de l'Ebro]] desapareixió fa sieglos como [[Azuara]], [[Blesa]], [[Loscos]], [[Moyuela]], [[Muniesa]] y [[Plenas]], y como ''navajo'' en l'aria de l'[[aragonés d'as comunidatz aragonesas]] y d'as [[aragonés d'as Comarcas Churras|comarcas churras]], remontando-se a ''navacho''. En as comarcas churras trobamos o macrotoponimo actual [[Navajas]] que se remonta a [[Navachas]]. Os toponimos ''navazo'' d'a [[Sierra d'Albarrazín]] y [[Rincón d'Ademuz]] y as suyas redoladas representan un cambio de sufixo documentau ya en a [[baixa Edat Meya]] y común con o castellán de muitas zonas. En o dominio [[galaico-portugués]] bi ha muitos toponimos con ''navalho'' u ''navallo'', o mesmo que en o dominio [[astur-leyonés]] ''navayu'' u ''navachu''.
 
== Referencias ==