Diferencia entre revisiones de «Terminación -uela (toponimia)»

Contenido eliminado Contenido añadido
m Bot: Arreglos menores y otros
Jpbot (descutir | contrebucions)
m ortografía, replaced: decum → docum
Linia 7:
En a toponimia tamién se troba a forma masculina d'este sufixo, como en "[[Teruel]]", "[[Pallaruelo]]", "[[Pozuelo d'Aragón|Pozuelo]]"/"[[Pozuel]]", "[[Pedruel]]", "[[Rubiuelos]]", pero no tan a sobén.
 
En os decumentosdocumentos meyevals a sobén amanixen latinizatos con ''-ola'', y a vegatas como ''olla'' marcando una l cheminata por [[hipercorrección]] grafica, pero que en os casos de "Rubiellos" pueden esplicar-se por influencia ortografica d'o catalán, on se prenuncia una l cheminata dezaga de ''e'' u ''i'', (''clorofil·la'', ''goril·la'').
 
O diftongo -ue- desembolica dezaga d'una -r- una pronunciación /güé/, como en /Esquirgüelo/ u /Zirgüello/, pronunciación que no siempre ye posible de testimoniar en os textos antigos y a vegatas ye marcata con una -h-, (''Cabrihuel'', ''Terhuel'', ''Noguerhuelas'', ''Ruvihuelos''). D'alcuerdo con as normas ortograficas de l'[[Academia de l'Aragonés]] esta ''g'' no s'escribe: [[Esquiruelo]], [[Teruel]], ecetra.