Diferencia entre revisiones de «Navachas»
Contenido eliminado Contenido añadido
Linia 39:
En [[idioma castellán|castellán]] de lo [[sieglo XVIII]] s'escribiba ''Navaxas''. Lo exotoponimo [[idioma catalán|catalán]] actual con -x- ''Navaixas'' ye preso a partir de lo nombre en [[idioma castellán|castellán]] actual ''Navajas'' por adaptación con ''[[xeada]]'' seguindo lo eixemplo de ''bajar''-''baixar'' y ''dejar''-''deixar''.
Probablement lo nombre toponimo orichinal faiga referencia a las [[nava]]s u [[navallo]]s y no a las [[novalla]]s (''navaja'' en castellán). A vegadas los toponimos con "[[nava]]" corresponden a ''[[
De remontar-se a ''nava'' y relacionar-se con ''navallo'', podría fosilizar un plural [[chenero neutro|neutro]] ''NAVACULA''-''Navalla'' como en lo caso de ''[[Pradas]]'' u ''[[Prades]]'' rescpeto a ''PRATUM''. En la [[provincia de Zamora]] bi ha una ''[[Sierra de Navallas]]'' amán de la muga con [[Portugal]] y [[Galicia]]. En [[Galicia]] bi ha muitos toponimos con a forma ''[[Navallo (desambigación)|O Navallo]]'' y ''Os Navallos''. Un navallo se diz ''navachu'' en dos arias de l'asturián [[asturián occidental]] con una evolución fonetica pareixita a part de lo [[idioma mozarabe|mozarabe]] y con l'[[aragonés d'as Comarcas Churras|aragonés de las Comarcas Churras]], con parolas que presentan -ch- en cuenta de -ll- (''[[regacho]]'' en cuenta de "[[regallo]]", ''[[asnacho]]'' en cuenta de "[[asnallo]]", ecetra).
== Historia ==
|