Diferencia entre revisiones de «Idioma occitán»
Contenido eliminado Contenido añadido
m Robot Adhibito: xmf:ოქსიტანური ნინა |
Sin resumen de edición |
||
Linia 26:
L''''occitán''' u '''luenga d'oc''' (''occitan, lenga d'òc'') ye una [[luenga romance]] que se fabla en [[Occitania]], un país que comprén o tercio sud de [[Francia]], as [[Vals Occitanas]] ([[Alpes]] d'[[Italia]]), a [[Val d'Arán]] (en o norueste de [[Catalunya]], [[Espanya]]) y o Prencipato de [[Múnegu]]. Hue o numero de fablants ye estimato entre 500 000 (usuals) y 2 milions (ocasionals), anque tien carácter cooficial en a [[Val d'Arán]] (y teoricament en tota [[Catalunya]]) chunto con o [[Idioma castellán|espanyol]] y o [[Idioma catalán|catalán]].
O nombre ''occitán'', atestato en os anyos 1270 u 1290, tien a mesma
Entre las caracteristicas diacronicas de l'occitán como luenga romance, destacan:
Linia 32:
* A diferencia d'o francés, se conservan las vocals postonicas.
* Como o francés y o noritalián, se truca la '''u''' latina por [y].
* Como una gran parti d'o
* O dialecto gascón de l'occitán cambió a '''f''' latina por [h] pipada (latín ''filiu'' > gascón ''hilh''), como o [[Idioma castellán|castellán]] meyeval (o [[gascón]] y o [[Idioma castellán|espanyol]] habieron a influencia d'o [[euskara]]).
* O grupo dialectal
Os dialectos occitans son seis, seguntes a clasificación hue prou cheneralment acceptata d'o lingüista [[Pèire Bèc]]:
Linia 58:
Dos altras normas, hue muit localizatas y minoritarias, son a ''bonaudiana'' en auvernés y a de l'''Escòla dau Pò'' en vivaroalpín local d'as Vals Occitanas (estato italián).
O emplego actual d'o termin ''occitán'' y o prencipio d'a unitat d'ista luenga son acceptados por
== L'occitán en Aragón ==
Linia 65:
{{cita|''X) E nos tot lo poble de Iacca mayors e menors presentz e auenidors estos establimentz qui sobre son escriutz confirmam e autreyam. e prepagatz de els nos tenim, elas iuras che uos ditz iuratz els proomnes de Iacca fetz, autreyam che de nostre mandament la fetz. chuals iuras establim e posam sobre nos. et en nos. e sobre nostra fe. e sobre nostra credença. che las tienguam e las façam fidelmentz tenir assi com de sobre escriut''}}
Debito a dita presencia de l'occitán en l'Alto Aragón, l'[[Idioma aragonés|aragonés]] tien muitos [[occitanismos en l'aragonés|occitanismo]]s, más que más gasconismos, ya que en as [[comarca]]s de l'[[Occitania]] mugants con Aragón se i charra o dialecto gascón.
== Veyer tamién ==
Linia 85:
[[Categoría:Idioma occitán|*]]
[[Categoría:Luengas romances|Occitan]]
[[Categoría:Luengas vehiculars en a Edat Meya]]
[[ace:Bahsa Usitanyo]]
|